Замените прямую речь косвенной 1) Кучер слез с коня и, поправил кнутовищем упряжь на лошадях, сказал: «Паром на том берегу»
2) «Ты меня не вини», — испуганно сказала старуха Баулину.
3) «Как себя чувствуете?» — врач с любопытством посмотрел на Алексея.
4) Врач спросил: «Какая у вас была температура?»
5) «Прочёл?» — хитровато спросил комиссар Мересьева.
6) «Который час?» - спросил я.
7) «Задержите противника сами любой ценой. Резервов у меня нет», — сказал Родимцев
8) «Что же ты не едешь?» — спросил я с нетерпением ямщика.
9) «Всѐ в порядке. Можно выходить», — сказал Гаврик.
10) «Да, брат, — промолвил Базаров, — вот что значит с феодалами пожить. Сам в феодалы попадѐшь и в рыцарских турнирах участвовать будешь»
11) Учитель сказал дежурному: «Вытрите с доски»
12) «За рулем надо быть предельно внимательным: в ущелье дорога вьется по самому краю обрыва», - проговорил экскурсовод.
13) Татьяна Ларина говорит Онегину: «Я другому отдана»
14) Подсудимый признался: «Я бил свою жену»
15) «Ты ошибаешься», - грозно проговорил учитель.
1) Кучер слез с коня и, поправив кнутовищем упряжь на лошадях, сказал, что паром на том берегу.
2) Старуха испуганно сказала Баулину, чтобы он ее не винил.
3) Врач с любопытством посмотрел на Алексея и спросил, как тот себя чувствует.
4) Врач спросил, какая у меня была температура.
5) Комиссар хитровато спросил Мересьева, прочёл ли тот.
6) Я спросил, который час.
7) Родимцев сказал, чтобы задержали противника сами любой ценой, такт как резервов нет.
8) Я спросил с нетерпением ямщика, что же он не едет.
9) Гаврик сказал, что всё в порядке и можно входить.
10) Базаров указал на то, что значит с феодалами пожить: можно самому в феодалы попасть и в рыцарских турнирах участвовать.
11) Учитель попросил дежурного, чтобы тот вытер с доски.
12) Экскурсовод предупредил, что за рулем надо быть предельно внимательным, так как в ущелье дорога вьется по самому краю обрыва.
13) Татьяна Ларина говорит Онегину, что она отдана другому.
14) Подсудимый признался, что бил свою жену.
15) Учитель грозно проговорил, что я ошибаюсь.