1. Перший відомий нам твір Т.Шевченка має назву:
А)«Лілея» Б) «Катерина» В) «Гайдамаки» Г) «Причинна»
2. В основі сюжету поеми «Катерина» - історія
А) москаля-офіцера Б) однієї родини
В) ошуканого кохання Г) одного села
3. Назвіть художній засіб, ужитий у рядках (за твором Т. Шевченка «Катерина».
1. «Аж калина плаче», «кричать сови»
2. «Як ягідку, як пташечку, кохала, ростила»
3. «чорні брови», «зима люта», «темним гаєм»
4. «спить діброва»
4.Назвіть провідну ідею поеми «Кавказ».
5. Дайте розгорнуту відповідь на питання (4-6 речень).
1) Розкрийте символічний зміст назви збірки Т.Шевченка «Кобзар».
2) Що символізує сцена «генерального мордобитія» у поемі «Сон»?
3) Чи втратило послання « І мертвим, і живим..» Т.Шевченка актуальність у наш час?
Відповідь:
Зазначене речення є цитатою з твору І.Нечуй-Левицького "Кайдашева сім"я". За жанром «Кайдашева сім’я» - це соціально-побутова сатирично-гумористична повість. Цікаво, що в повісті майже немає сцен, у яких би лунав сміх. «Кайдашева сім’я» населена дуже серйозними людьми. Їм не до сміху, оскільки всі вони - учасники великої родинно_побутової війни, якій не видно кінця. Змальовуючи цю «війну», прозаїк раз у раз вдається до гумору. А в наведеній цитаті як яскравий комічний засіб використав змішування стилів - високим епічним стилем описує сцену побутової бійки. Згадаймо піднесений стиль козацьких пісень, балад - "То не грім в степу грохоче, То не хмара світ закрила. То татар велика сила Козаченьків обступила". Війна в родині і те, як описує її автор викликає сміх, але крізь цей сміх пробиваються сльози…
Пояснення:
Одного разу прислівник розачарувався у собі.
- Я такий нудний, бо ж незмінний. Іменники , дієслова, прикметники - всі за чимось змінюються.
І вирішив він піти з країни Мови.
Одного дня прокинулися мешканці Мови, а прислівника вже й слід прохолов. Спробували говорити питати одне одного. Щось негарно виходить. Сказати куди піти не можуть (наліво, вгору, тут,там), почуття висловити важко (спересердя, ненароком, лагідно). Вирішили всі разом шукати.
Знайшли у полі самотнього та сумного, втішили та попрохали вибачення, що були неуважними. І до сих пір живуть разом щасливо.
тут трохи більше. Можна скоротити.