2. Спишіть речення, розставляючи, де потрібно, розділові знаки. 1. Ви знаєте, як липа шелестить у місячні весняні ночі? (П. Тичина). 2. О, скільки я спізнала на віку прекрасного зимового безсоння (І. Жиленко). 3. Здавалося, ніби темно- зелена стіна була зумисне обставлена рядками чудних ясно-зелених канделябрів і чудер- нацьких підсвічників. Кругом галявини стояв стіною старий зелений ліс, а посередині росли три розкішні старі дуби та дві високі прозорі берези (І. Нечуй-Левицький). 4. Рів- ний залитий сонцем степ одразу принишк (Олесь Гончар). 5. Сонячні хороші бджоли натхнення в корзинах несуть (Т. Мельничук). 6. Це було густе налите снагою літо з брон- Зовим чолом (У. Самчук). 7. Ніжні пісенні дерева. Де беруть вони силу? (Олесь Гончар). 8. Оксамитний холоднуватий вечір ворушиться навколо нас (М. Стельмах).
Джерело: http://dovidka.biz.ua/spivets-lesya-ukrayinka-analiz/ Довідник цікавих фактів та корисних знань © dovidka.biz.ua
ответ:Джерело тексту:
список О. М. Лазаревського в «Більшій книжці» (ІЛ, ф. 1, № 67, с. 293).
Подається за «Більшою книжкою».
Дата в списку: «27 мая».
Датується за списком та його місцем у «Більшій книжці» серед творів 1860 р.: 27 травня 1860 р., С.-Петербург.
Первісний автограф не відомий. Твір є одним із трьох віршів-варіацій на ту саму тему, із спільною образно-композиційною структурою та стилістичним ладом: «Царям, всесвітнім шинкарям...», «Царів, кровавих шинкарів...», «Злоначинающих спини...».
Вперше надруковано в журналі «Основа» (1861. — № 6. — С. 5) у статті В. М. Білозерського «Значение Шевченка для Украины. Проводы тела его в Украину из Петербурга», де подано за «Більшою книжкою» з довільною переробкою в рядках 11 — 12: «Любов, о Господи, подай І правдолюбіє пошли!»
До збірки творів уперше введено в «Кобзарі з додатком споминок про Шевченка Костомарова і Микешина» (Прага, 1876. — С. 293), де подано за «Більшою книжкою» — з номером «НІ» під спільною для чотирьох віршів («Царям, всесвітнім шинкарям...», «Царів, кровавих шинкарів...», «Злоначинаючих спини...», «Тим неситим очам...») назвою «Молитви» й помилками в рядках 1 («Злоначинающих мини») та 8 («Постав ти ангели свої»).
Объяснение: