Статтю присвячено розкриттю проблеми входження біблійного жанру псалма у слов’янський літературний простір та його трансформації в різних культурно-історичних умовах. На основі аналізу творів українських поетів ХVІІІ–ХХІ століть простежено генезу біблійного жанру псалма його рецепції, трансформації, деформації в українській літературі в контексті іншихЄвропейських літератур. Окреслено основні етапи розвитку псалмової традиції, що складають парадигму: дослівний переклад – наслідування – стилізація – варіація.Із осмисленням категорії жанру пов’язані магістральні шляхи розвитку європейського літературознавства як науки від початку її виникнення до сучасних постструктуралістських досліджень. Поняття жанру поряд із такими категоріями, як автор і стиль, завжди було однією з провідних характеристик літературного твору. Зрозуміло, що літературні жанри як явища історичні виникали, розвивалися та занепадали, відтак їх дослідження неможливе без осмислення онтологічних проблем та феноменів.
З гречки та проса можна приготувати чимало украінських страв. Адже і гречка та пшоно дуже добре ростуть на наших територіях (пшоно або - це очищені від зовнішньої оболонки насіння проса). Гречка: ⇒ Крученики з гречкою (смажена страва, у які шар м'яса обгортає гречку або іншу крупу); ⇒ Порося, начинене гречаною кашею; ⇒ Січеник з начинкою з гречки (виріб із посіченого м'яса з додаванням крупи); ⇒Кабачки, фаршировані печінкою і гречкою; ⇒Ковбаса домашня з додаванням печінки і гречаної каші. Пшоно: ⇒ Куліш пшоняний; ⇒ Запіканка м'ясна з печінкою і пшоном; ⇒ Пшоняна каша з гарбузом.
Гречка:
⇒ Крученики з гречкою (смажена страва, у які шар м'яса обгортає гречку або іншу крупу);
⇒ Порося, начинене гречаною кашею;
⇒ Січеник з начинкою з гречки (виріб із посіченого м'яса з додаванням крупи);
⇒Кабачки, фаршировані печінкою і гречкою;
⇒Ковбаса домашня з додаванням печінки і гречаної каші.
Пшоно:
⇒ Куліш пшоняний;
⇒ Запіканка м'ясна з печінкою і пшоном;
⇒ Пшоняна каша з гарбузом.