5. Складносурядне речення, характерне для художнього стилю мовлення, ускладнене звертан- ням, подано в рядку (деякі розділові знакі пропущено) А ябі небо тобі прихила, та не треба неба тобі (Л. Костенко). Б У мене син одинчичок панове і запечалля на душі одне... (Л. Костенко). в Люба донечко ти итаєш, що найголовніше у нашій учительській праці? (В. Сухомлин- г Тебе взиваємо, правдивого Бога... (Митрополит Іларіон). 6. Складносурядне речення з відношенням послідовності подано в рядку А Таке розкішне над нами небо і такі ми до безмежності молодil (В. Шевчук). Б І ранок був, і дощик моросив (Л. Костенко). в Гроза минула, і пахучі квіти усі в краплинах (М. Рильський). гнове століття вже на видноколі, і час новітню створює красу (Л. Костенко). 7. Усі речення є складносурядними протиставними, КРІМ A Чужі приходять в час твоїх щедрот, ая прийшла у час твойого смутку (Л. Костенко). Б Січі в гаю перекликались, та ясен раз у раз скрипів (Т. Шевченко). в Самій не трудно збитися з путі, та трудно з неї збитися в гурті (Леся Українка). гВін-то і радніший косити, та нема кому косу носити (Крил. висл.).
8. Складносурядне речення, частини якого є неповними, подано в рядку A Було затишно і пахло вогкістю (А. Головко). БІ наперед не треба ворожити, і за минулим плакати не варт (Л. Костенко). В Бо хто за що, а ми за незалежність (Л. Костенко). г Всміхнешся — й розбурхане море поклониться твоїй красі (За І. Франком). -
9. Складносурядне речення з умовно-наслідковими відношеннями подано в рядку A Неосяжна осонцена днина, і собором дзвінким Україна написалась на мурах тюрми (В. Стус). Б Чужих два слова в пісні буде — і пісня вже тоді чужа! (Д. Павличко). В І розійдуться тумани, і на світі буде ясно (П. Тичина). ГЛюдське горе смутить, а добро веселить (За І. Франком).
10. Правильно розставлено розділові знаки в рядку А над самим краєм пролетіла чата і кінь із балки вимчався на шлях (Л. Костенко). Б Таке солодке слово це – «люблю»; iя його на серці колихаю (А. Малишко). в Скільки років кохано, а закохуюсь в тебе щодня (Л. Костенко). ГХоч пан, хоч пропав (Нар. тв.). Спалносуряне печення
юдини й людства XXI століття.
08.11.2018 20:01
Увесь світ, за винятком лише диких націй, керується книгами.
Просмотр содержимого документа
«Значення художньої літератури для людини й людства XXI століття.»
Значення художньої літератури для людини й людства XXI століття
Увесь світ, за винятком лише диких націй, керується книгами.
Вольтер
Початок нового тисячоліття позначено інтенсивним науково-технічним прогресом, потужним розвитком ЗМІ й особливо телебачення, які справляють значний вплив на духовне, емоційне, інтелектуальне життя людей. За цих умов роль і значення літератури помітно змінюються, а письменники, навіть найавторитетніші, перестають бути «володарями дум». Чому зараз стали популярні тривимірні фільми? Тому що вони створюють у глядачів ефект співпереживання, ефект безпосередньої присутності, долучення до історії. Такий самий об’ємний 3D-ефект має створити й художня література.
Майстерний письменник повинен грати на читацькому сприйнятті тексту та стимулювати уяву для того, щоб за до фантазії читачі самі вибудовували ті сцени, які він змалював у тексті, самі «розфарбовували його малюнок». Ця спільна творчість є ключем до того, аби змусити читача по-справжньому переживати те, що написано у книзі. Візуальні мистецтва не стимулюють уяви читача так, як це робить книга: вони подають уже готову картинку, там немає співтворчості, і цим книга вигідно відрізняється від кіно чи телебачення, це її особливість у боротьбі за увагу людини XXI століття.
Художня література — це безмежний світ, у якому постає безліч проблем для розв’язання. Цей світ має багато призначень. Знання літератури є важливою ознакою освіченої, культурної, інтелігентної людини. Воночас художні твори містять своєрідну шкалу духовних і моральних цінностей, накопичених людством упродовж тисячоліть, знайомлять нас із життям, побутом, звичаями, світоглядом і культурою різних народів. Зрештою, читанням просто насолоджуються. Ось як багато може Книга!
Художня книга й високе письменницьке слово залишатимуться супутниками також наступних поколінь. Саме тому мета та завдання курсу «Зарубіжна література» полягає не тільки в тому, щоб пізнавати життя та знайомитися з новими героями і країнами, а й виховувати себе естетично, формувати свою особис-тість.
Сучасна журналістка, письменниця і блоґерка Енні Мюллер написала справжню сповідь книгомана про те, навіщо потрібно читати.
Сізіфова праця. Фразеологізм має цікаве походження. За оповідями колись давно жив чоловік, який погано ставвився до життя. Прийшла якось до нього смерть й захотіла забрати його. Проте чоловік викрутився сказавши що мусить віддатим всі борги. Так чоловік зміг три рази надурити смерть на четвертий вона йому не повірила й чоловік повязав її й кинув в підвал. Побачив Бог що люди не помирають й почав шукати смерть. Знайшовши її він розгнівавшись на чоловіка сказав що тиой буде в пеклі доки не викотить камінь на гору.Сам фразе ологізм означає марна праця.
Объяснение: