1) тої - жін рід, однина, родовий відм., яка (ж. р., наз. відм., однина
2) дехто - спільний рід, однина, називний відм., та - жін.р., однина, називний, ті - множина, називний,
3) деякі - множина, рід визн не можна, називний,
4) усяк - чоловічий, однина, називний, чого-небудь - родовий в., однина, середній р.
5) щось - серед.р., однина, називний
6) це - сер. р., однина, називний, все - множина, рід не визначається, називний, сер.р., якійсь - ж. Р., давальний, однина, я - однина, називний, спільн. Р. , якій - ж. Р., давальний, однина
7) ми - множина, спільний р, називний, рід не визначити,
Грім упада, ударяючи глухо. Вітер, сивіючи в лузі, гривою сивою грає. Молоду хвилюючи траву спершу грім ударив над Подолом, прокотився, загримів над полем. Чіпляючись за приполи хмари, грім, бухикаючи, так і зависав між небом і землею. Лекала шляхів п’ють бензиновий мед, ласуючи громом охоче. Вітчизна починається з берізки посадженої своїми руками, з прозорої водиці зі струмочка. Гірське повітря було вологе, напоєне гіркими млосними запахами лавра та м’яти. Непереможним є все народжене для творчості, для радост, для цвітіння .
Молоду хвилюючу траву спершу грім ударив над Подолом, прокотився, загримів над полем.
Відповідь:
1) тої - жін рід, однина, родовий відм., яка (ж. р., наз. відм., однина
2) дехто - спільний рід, однина, називний відм., та - жін.р., однина, називний, ті - множина, називний,
3) деякі - множина, рід визн не можна, називний,
4) усяк - чоловічий, однина, називний, чого-небудь - родовий в., однина, середній р.
5) щось - серед.р., однина, називний
6) це - сер. р., однина, називний, все - множина, рід не визначається, називний, сер.р., якійсь - ж. Р., давальний, однина, я - однина, називний, спільн. Р. , якій - ж. Р., давальний, однина
7) ми - множина, спільний р, називний, рід не визначити,
8) ії - однина, жін р, родовий
Пояснення:
Грім упада, ударяючи глухо. Вітер, сивіючи в лузі, гривою сивою грає. Молоду хвилюючи траву спершу грім ударив над Подолом, прокотився, загримів над полем. Чіпляючись за приполи хмари, грім, бухикаючи, так і зависав між небом і землею. Лекала шляхів п’ють бензиновий мед, ласуючи громом охоче. Вітчизна починається з берізки посадженої своїми руками, з прозорої водиці зі струмочка. Гірське повітря було вологе, напоєне гіркими млосними запахами лавра та м’яти. Непереможним є все народжене для творчості, для радост, для цвітіння .
Молоду хвилюючу траву спершу грім ударив над Подолом, прокотився, загримів над полем.