Будь /хто, хтозна/ який, ні /що, будь / з /ким, піді мною, чий/небудь, ні/ про / кого, кимо/сь, аби/хто, казна/скільки, будь/чому, казна/про/ що, де/який, хтозна/ в /чому, ні/чий.
Пропоную розкрити значення поданих фразеологізмів так: Зав'язало мову ⇒ втратив мову, онімів, перестав говорити; Позакладало вуха ⇒ не чує, що говорять; Похололо на душі ⇒ стало моторошно; Замакітрилося в голові ⇒ людина розгубилась або була чимось приголомшена; Памороки забило ⇒ позбавили здатності адекватно сприймати інформацію, нормально мислити; Запахло смаженим ⇒ скоро буде небезпека; Мов язиком злизало ⇒ пропав бесслідно; Мов окропом обдало ⇒ кинуло в жар або хтось зачервонівся; Аж животи попідтягало ⇒ зголодніти.
Зав'язало мову ⇒ втратив мову, онімів, перестав говорити;
Позакладало вуха ⇒ не чує, що говорять;
Похололо на душі ⇒ стало моторошно;
Замакітрилося в голові ⇒ людина розгубилась або була чимось приголомшена;
Памороки забило ⇒ позбавили здатності адекватно сприймати інформацію, нормально мислити;
Запахло смаженим ⇒ скоро буде небезпека;
Мов язиком злизало ⇒ пропав бесслідно;
Мов окропом обдало ⇒ кинуло в жар або хтось зачервонівся;
Аж животи попідтягало ⇒ зголодніти.
Ще не вмерла України, ні слава, ні воля,
Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля!
Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці,
Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці!
Душу й тіло ми положим за нашу свободу
І — покажем, що ми, браття, козацького роду!
Душу й тіло ми положим за нашу свободу
І — покажем, що ми, браття, козацького роду!
Объяснение:
Ще не вмерла України, ні слава, ні воля,
Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля!
Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці,
Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці!
Душу й тіло ми положим за нашу свободу
І — покажем, що ми, браття, козацького роду!
Душу й тіло ми положим за нашу свободу
І — покажем, що ми, браття, козацького роду!