В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География

Поясніть значення фразеологізмів? 1.не кривити душею-- 2.*іскри з очей сиплються-- 3.джемелі гудуть у голові-- 4.*носити камінь за пазухою-- 5.земля горить під ногами-- скласти речення з цими * фразеологізмами

Показать ответ
Ответ:
katyauauauaua
katyauauauaua
02.10.2020 21:45
Не кривити душею - бути щирим, не лицемірити
Іскри з очей сиплються - хтось стає дуже сердитим, гнівним
Джмелі гудуть у голові - хто-небудь перебуває в стані сп’яніння, запаморочення і т. ін.
Носити камінь за пазухою - приховувати ворожнечу, ненависть до кого-небудь; готувати помсту.
Земля горить під ногами - потрапити у надзвичайно скрутне становище; про нестерпні для когось умови.
 Ніколи я у ріднім слові не кривив душею у житті.
Собаки брешуть, аж з очей іскри сиплються, щось то їх дратує  .
І пам'ятайте одне: хто держить камінь за пазухою, тому погано жити.
Ідіть собі, тітко Ярино, додому та лягайте спати, бо у вашій голові джмелі гудуть, а проспитесь, очуняєте, тоді й порозумнішаєте .
Поляки чули, що земля горить у них під ногами, і робили шалені скоки, що прискорювали катастрофу.
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Українська мова
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота