В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География
Ониг
Ониг
05.01.2020 08:44 •  Українська мова

Прочитати речення, знайти в них лексичні помилки, ЗАПИШІТЬ відредаговані речення 1. Наш сусід-рибалка розповів мені інтересний б спіймати шуку. 2. У нас у школі трапилася зустріч з молодими поетами та письменниками. 3. Леся Українка створила багато поетичних творів. 4. Відпустка в мами тривала чотири неділі. 5. Ми всі приймаємо участь у виставі, 65, Телекоментатор розповілас по телевізору про хід футбольного матчу. 7. Український режисер Олександр Довженко першим створив перший звуковий фільм. 8. Через интернет слcктрон ний лист дійде швидко за лічені секунди на інший кінець світу, 9. Зачекай пару мінуток, я запишу адрес телефон.

Показать ответ
Ответ:
Анoнuм
Анoнuм
19.10.2020 00:09

Переносне значення слів – це мовний художній засіб, закладений в його понятті переносити значення найменування з одного предмету на інший, воно несе асоціативні стосунки, тобто ґрунтуються на асоціаціях.  Щодо завдання, ми знаємо, що  переносне значення слів може бути впроваджене за до метафори, метонімії, синекдохи, які вважаються літературознавчими поняттями, де:

Метафора – це перенесення значення слова на основі подібності внутрішніх чи зовнішніх ознак.

Приклад: Голова колони здалася через пагорба, і Стів припав до оптичного прицілу «Браунінга».

Голова колони  - військовий термін, який означає «передня частина» колони. Слово «голова» має переносне значення, яке ґрунтується на асоціації щодо розташування в колоні, подібності голова - перший, вищий, фронтальний.

Треба сказати про уособлення як вид метафори, тому що приведені слова для утворення мовних засобів мають його прямі ознаки, тому що уособлення – це перенесення особливостей поведінки людини на живу та неживу природу

Приклад: 1) Небо плаче дощем, а я плачу про нього, Схожу з глузду день за днем, В моїй душі один лише він.

Небо плаче – ми розуміємо, що небо не може плакати, тобто перенесення значення гається в схожесті проявів: л’є дощ – небо плаче

2) Вітер, вітер ... Грає, співає, Спритно листя з дерев зриває, На прогулянку з собою кличе, Що в душі у мене - він не знає.

Вітер грає, співає – як і в попередньому прикладі, вітер не може співати та грати, в цьому прикладі ми бачимо асоціативне перенесення вітер дме, віє  - вітер грає, співає

Метонімія –  це перенесення значення за суміжністю на основі просторового, логічного, тимчасового зв'язку або на основі виникаючих асоціацій.

Приклад:

1)      Божевільні вчинки засліплюють, народжуються з сліпоти і небачення зовнішніх обставин.

Вчинки засліплюють – в цьому прикладі мається на увазі, що вчинки мають пряме значення чемних результатів, в слові засліпили переноситься значення «вражають», тобто перенесення значення ґрунтується на суміжності дії та результату дії (вчинки мають результат небачення зовнішніх обставин)

2)      Місто святкує День повного звільнення від фашистської блокади.

Місто святкує – ми розуміємо, що місто не може святкувати, бо це неживий предмет. Слово «місто» передає перенос значення з населеного пункту на його мешканців (мешканці святкують)

Синекдоха – це перенесення значення за суміжністю на основі відношення частини до цілого. В завданні не має прикладу синекдохи. На всяк випадок можна привести такий приклад: Це був кращий голос країни.

 

0,0(0 оценок)
Ответ:
feafea201006
feafea201006
02.09.2021 13:48
Н. перше місце( перші місця)
р . першого місця( перших місць)
д. першому місцю( першим місцям)
з. перше місце( перші місця)
о. першим місцем( першими місцями )
м. на першому місці( на перших місцях)
н. двадцять друга сторінка( двадцять всі сторінки)
р. двадцять другої сторінки( двадцяти двух сторінок)
д. двадцять другій сторінці( двадцяти двом сторінкам)
з. двадцять другу сторінку( двадуять дві сторінки)
о. двадцять другою сторінуою( двадцяти двома сторінками)
м. на двадцять другій сторінці( на двадцяти двух сторінках)
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Українська мова
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота