Схарактеризувати подані речення. Виписати з-поміж них складнопідрядні. Визначити в них головну й підрядну частини.
1. Є люди, що їх у всьому хочеться наслідувати (Я. Баш).
2.Хата біліє ярко між зеленими тополями, та блищать ясні віконця (Марко Вовчок).
3. Життя не має ціни, і тільки воля дорожча за життя (Нар. творчість).
4. Добре тому жить, чия душа і дума добро навчилась робить (Т. Шевченко).
6. Де дбайлива рука ходить, там золота пшениця родить (Нар. творчість).
7. А навколо озера сосни, які в хуртовину натомилися шуміти, шепочуть у сні (М. Нагнибіда).
8. Ніколи не соромся запитувати те, чого не знаєш (Нар. творчість).
9. Поле вступило у тінь, бо наплинули з обрію хмари (П. Тичина).
Сізіфова праця. Фразеологізм має цікаве походження. За оповідями колись давно жив чоловік, який погано ставвився до життя. Прийшла якось до нього смерть й захотіла забрати його. Проте чоловік викрутився сказавши що мусить віддатим всі борги. Так чоловік зміг три рази надурити смерть на четвертий вона йому не повірила й чоловік повязав її й кинув в підвал. Побачив Бог що люди не помирають й почав шукати смерть. Знайшовши її він розгнівавшись на чоловіка сказав що тиой буде в пеклі доки не викотить камінь на гору.Сам фразе ологізм означає марна праця.
Объяснение:
– Привіт, Олеже!
– І тобі, Дмитро!
– А знаєш, в нашому класі новий хлопець з’явився, звуть Зураб. Він з Грузії приїхав. Так йому не треба контрольну з української писати.
– Чому?
– Так він мови ще як слід не вивчив!
– А в Грузії як розмовляють?
– Тю, Олеже, ти смішний! Його рідна мова – грузинська! Проте він ходить на уроки з української мови, намагається вправи виконувати.
– Ну правильно, українську мову йому треба вивчати. Він же переїхав тепер до українців, а в нас рідна мова – українська…
Объяснение: