Осенью деревья сбрасывают листву, от их зелёной летней и золотистой осенней одежды остаются только печальные чёрные ветви. Лиственный лес к октябрю чернеет, зеленеют только ели и сосны.
Все наше степное пространство из ярко-зеленого и разноцветного, каким оно было весной и в начале лета, уже в июле и августе становится желтовато-серым, с разными оттенками, редко красивыми, и наводит грусть на тех, кто видел степь в весеннем уборе. Растения в степи высыхают до такой степени, что ломаются от ветра, когда ветер усиливается, он обламывает их, кружа по степи.
На нашей стороне всегда бывает так: с половины августа после полудня уже свежо; до половины сентября стоят ещё сухие солнечные дни, хотя уже с морозцами по утрам, а со второй половины сентября начинается сырое, холодное и тёмное время.
Но и у нас бывает сухая и тёплая осень. Тогда стоит хорошая, хоть и свежая, но ясная погода не только в сентябре, но и в октябре, и незаметно подступают ноябрьские морозы.
На канікулах наш клас ходив до історичного музею. Екскурсовод розповів нам багато цікавого. Ми бачили речі, якими користувались давні слов’яни: монети, жіночі прикраси, засоби праці, посуд, зброю.
Дуже цікаво було побачити народний одяг, чудові вишивані сорочки, рушники, яскраву українську кераміку, вироби з дерева, наприклад меблі, або скриню з вирізаними орнаментами. Козацькі шаблі, люльки, пістолети – все це хотілося потримати в руках.
В музеї багато документів, книг, які розповідають про історію України і історію нашого рідного міста. Виявилось, що навіть назви старих вулиць міста мають своє походження і свою історію.
Всі ми були дуже задоволені екскурсією і відчули свій зв’язок з багатьма поколіннями людей, що жили упродовж століть на нашій рідній землі і створювали її красу.
Осенью деревья сбрасывают листву, от их зелёной летней и золотистой осенней одежды остаются только печальные чёрные ветви. Лиственный лес к октябрю чернеет, зеленеют только ели и сосны.
Все наше степное пространство из ярко-зеленого и разноцветного, каким оно было весной и в начале лета, уже в июле и августе становится желтовато-серым, с разными оттенками, редко красивыми, и наводит грусть на тех, кто видел степь в весеннем уборе. Растения в степи высыхают до такой степени, что ломаются от ветра, когда ветер усиливается, он обламывает их, кружа по степи.
На нашей стороне всегда бывает так: с половины августа после полудня уже свежо; до половины сентября стоят ещё сухие солнечные дни, хотя уже с морозцами по утрам, а со второй половины сентября начинается сырое, холодное и тёмное время.
Но и у нас бывает сухая и тёплая осень. Тогда стоит хорошая, хоть и свежая, но ясная погода не только в сентябре, но и в октябре, и незаметно подступают ноябрьские морозы.
На канікулах наш клас ходив до історичного музею. Екскурсовод розповів нам багато цікавого. Ми бачили речі, якими користувались давні слов’яни: монети, жіночі прикраси, засоби праці, посуд, зброю.
Дуже цікаво було побачити народний одяг, чудові вишивані сорочки, рушники, яскраву українську кераміку, вироби з дерева, наприклад меблі, або скриню з вирізаними орнаментами. Козацькі шаблі, люльки, пістолети – все це хотілося потримати в руках.
В музеї багато документів, книг, які розповідають про історію України і історію нашого рідного міста. Виявилось, що навіть назви старих вулиць міста мають своє походження і свою історію.
Всі ми були дуже задоволені екскурсією і відчули свій зв’язок з багатьма поколіннями людей, що жили упродовж століть на нашій рідній землі і створювали її красу.