Серед «Пам’яток української мови»: актові документи і грамоти, художня література, публіцистична література, полемічна література, наукова література та ін. Кожне видання, як правило, супроводжується вступним археографічними і лінгвістичними дослідженнями. Подаються словнички давніх і малозрозумілих лексем, списки скорочень, література, покажчики власних і географічних назв, ілюстрації. Рукописні тексти публікуються у транслітерації, друковані — факсимільне[4].
У 2015 році вийшло перше у вітчизняній медієвістиці найповніше зібрання пам’яток української мови найдавнішого періоду (Х–ХІІІ ст.) — "Хрестоматія з історії української мови Х–ХІІІ ст.", яке підготував В. В. Німчук в НАН України[5].
ТЕСТ (4 ЗАДАНИЯ)
8. Укажите сложноподчиненное предложение
А на краю села девушки пели веснушки, гомонили и шумели дети
Б человек чувствует свою слабость тогда, когда его покидают надежды
В на тонкой шее чернел шнурок с дукачом и краснело мелкое доброе ожерелье
Г Тихо и скучно, и жара адская…
9. Укажите сложноподчиненное предложение, построенное по схеме: [существительное, ( ),].
А вариант, хранящийся в Харьковском художественном музее, по
последовательностью
исполнение является первым.
Б поворотным в истории Качановки был момент, когда ее владельцем стал
генерал-губернатор Петр Румянцев.
В летописи говорится о том, что княгиня Ольга приняла заветы
христианской веры и жила по ее законам.
Г ведь кто из них умеет так, как этот профессор Яворницкий, заглянуть в душу
человека.
10. Укажите сложноподчиненное предложение(знаки препинания пропущено)
А Тепло было и вишни цвели обильно.
Будь то мой сон или просто черная магия лба.
В Дерево стояло еще голое однако на ветвях его уже начиналось птичье жизни.
Г куда сердце летит туда и глаз глядит.
11. Все союзы підрядності в строке
А чтобы, чтобы, если бы, однако
Бы если, если бы, однако, как
В если, ибо, потому что, так что
Г вроде, вроде, как, но
12. Все союзы підрядності в строке
А если, потому что, вроде, Да
Б какой, чей, и, как
В нем, как будто, или, лишь бы
Г поскольку, как будто, ибо, как
Серед «Пам’яток української мови»: актові документи і грамоти, художня література, публіцистична література, полемічна література, наукова література та ін. Кожне видання, як правило, супроводжується вступним археографічними і лінгвістичними дослідженнями. Подаються словнички давніх і малозрозумілих лексем, списки скорочень, література, покажчики власних і географічних назв, ілюстрації. Рукописні тексти публікуються у транслітерації, друковані — факсимільне[4].
У 2015 році вийшло перше у вітчизняній медієвістиці найповніше зібрання пам’яток української мови найдавнішого періоду (Х–ХІІІ ст.) — "Хрестоматія з історії української мови Х–ХІІІ ст.", яке підготував В. В. Німчук в НАН України[5].