В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География
Zenya1111
Zenya1111
16.11.2021 10:41 •  Українська мова

Іть слова вжиті в переносному значенні малюю сонце. стоїть зима. кипить зима. як мур, моє віконце. на весну й натяку нема, і я малюю сонце. красивим вийшло сонце те: сміються очі сині, юрить волосся золоте, і ніс у ластовинні, іще червоним я мазнув — сонце аж палає. мороз у шибку зазирнув. - ану облиш! — гукає.— малюй мене, лише мене, бо я владар віднині, тож славить царство крижане довік усі повинні.— сонце справжнє морг мені: - не бійся, хай поскаче, ось я пригрію навесні, і він тоді заплаче. малюй усе, що любиш ти, що радувати може.— і на малюнок зирк: — гляди, а здорово я схоже!

Показать ответ
Ответ:
Milena20171
Milena20171
15.07.2020 11:55
Стоїть зима, як мур,кипить зима,мороз у шибку зазирнув, хай поскаче, і він тоді заплаче,
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Українська мова
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота