Виберіть правильний варіант відповіді. 1. Складнопідрядним є речення
А) Душа летить в дитинство, як у вирій, бо їй на світі тепло тільки там.
Б) Він був бруднувато-сірим, попелястим і тільки тепер, викупавшись у річці, знову став сліпучо-білим красенем, схожим на древніх предків.
В) Шептало легко опустився на передні ноги, збив копитами сипкий пісок, перестрибнув рів і помчав через гусячу царину в лугову синь.
Г) Частіше задувають вітри з півночі, і сива трава на солончаках біжить, вода.
2. Складнопідрядним реченням, у якому підрядна частина стоїть після головної, є
А) І якщо порівняти яблуню з галактикою, то пізні яблука на такій крислатій галактиці сприймаються за сузір'я, за грона зірок.
Б) Крім тебе, Петре, ми всі тут зібрались такі, що ніколи в житті не літали.
В) Доки зварилася юшка, гачок був готовий.
Г) А хто стрічався на шляху зо мною, того я щирим серденьком вітала.
3. Складнопідрядним реченням із підрядною означальною є
А) Звідси добре було видно поле, смужку зрізаних соняшників під горою і ліс, що вже починав жевріти.
Б) І ще ви говорили, Надіє Петрівно, що звірів слід оберігати.
В) Йому думалося, що сьогодні у їхній хаті не світитиметься.
Г) Далеко в піщаних неродючих степах вовк надибав на полігон і наче відчув, що тут йому буде спокій.
4. Складнопідрядним реченням із підрядною з'ясувальною є
А) Між деревами, що кутались в туман, сполохано майнула жіноча постать і зникла за ворітцями в городах.
Б) Одного дня Сашко відкрив, що Сіроманець сліпий.
В) Дитячим щебетом починається ранок на одному з мальовничих півостровів, що по-тутешньому зветься просто кут.
Г) Серед пасіки десь взялась кавуняча огудина, що сплелась з березко кою з широким листом огірків.
5. Складнопідрядним реченням із підрядною порівняльною є
А) Самі слова на голос навертались, як сльози навертаються на очі.
Б) Листя на дубах-нелинях по різьблених краях узялось густішим інеєм, а тому здається, наче припудрений снігом багрець листка вставлено в різьблену пухову рамочку-облямівочку.
В) Щоранку Миколка вибігав у садок подивитись, як там росте трава.
Г) Мені чути, як коні похрумкують молодою травицею, поволеньки, вдячно ласують.
6. Складнопідрядним реченням із підрядною часу є
А) Коли ти маєш чоботи, то ноги тебе несуть, мов пташині крила.
Б) І коли інші ще сплять, він з отарами виходить з кошар у мокрі поля.
В) Наступила та незручна тиша, коли один мовчить, а другий не говорить.
Г) Я тихенько зашився в куточок, ждучи, коли дядько Себастіян закінчить розмову з людьми.
7. Складнопідрядним реченням із підрядною місця є
А) Лише по незначних прикладах можна вгадати, де цвіла та чи інша рослина.
Б) Клапоть туману зачепився за городні ворота і не знає, куди податися.
В) І справді, з кутка, де блищали очі, вибрався їжак, струснув солому з голок і сів посеред Куреня.
Г) Грамоту чи то прочитано, чи то просто викрадено непрочитаною і привезено туди, де б її могли прочитати.
8. Складнопідрядним реченням із підрядною означальною є
А) Ти чув, яку сьогодні воєвода на всі цехи роботу урядив?
Б) І кожум'якам всім своїм скажи, що замість світла я по тих ярах поставлю варту.
В) Забула ти той чар розмови, що наші розпалив зіниці.
Г) Не знаю, який у неї голос, плач і сміх.
9. Складнопідрядним реченням із підрядною міри та ступеня є
А) Здавалось, що пісня не просто народжується з їхніх грудей, а йде разом з матір'ю та бабою Килиною в одному гурті.
Б) Навалили такі могутні сліпі сніги, що навіть він, Сіроманець, злякався.
В) Я й не стямився, як вечір осів на ліси і почав укладати на ніч квіти.
Г) Я не дуже полюбляв роботу біля терниці, бительниці, прядіння, снування, зоління, але дуже любив, як ткалось і вибілювалось полотно.
10. Складнопідрядним реченням із підрядною умови є
А) Якби мені ти стала за дружину, яка б то радість увійшла в мій дім!
Б) Вже хащі машин були позаду, коли Ліна зненацька вгледіла капітана Дорошенка.
В) Коли добре випогодилось, Чепіжний поїхав до Сіроманця.
Г) Коли я зупинився перед сценою, хтось мене знизу цапнув за ногу.
11. Складнопідрядним реченням із підрядною мети є
А) Мартин Пушкар додому відпустив свій полк Полтавський в п'ятдесятім році, щоб кожен собі добре погостив.
'Б) Хочеться, щоб не було краю безмежному палахкотінню блакиті, вінценосному сяйву сонця.
В) Я тільки хотів попросити, щоб він допоміг мені розібратись у книзі.
Г) Абсолютно недопустимо, щоб ці квіти визбирувались на весняні букети для продажу.
12. Складнопідрядним реченням із підрядною причини є
А) Уже, мабуть, молебінь відслужили, бо затужили дзвони, затужили!
Б) Сани розтягувачи похід у довжезну колону, так що голова не бачила хвоста.
В) Кузьма Осадчий, працюючи, весь час дослухався до того, що робилося внизу.
Г) Я хотів би подивитись, чи не можна і мені десь тут вирити нору?
Подснежники прекрасны, но только в природе, ведь сорванные цветы «живут» всего несколько дней. ... Откажитесь от этого маленького удовольствия тем самым сохранить живую природу! Чтобы и у наших потомков была возможность увидеть это чудо природы в живую, а не только узнать о нем из сказок и легенд.(на русском)
Проліски прекрасні, але тільки в природі, адже зірвані квіти «живуть» всього кілька днів. ... Відмовтеся від цього маленького задоволення, допомагаючи тим самим зберегти живу природу! Щоб і у наших нащадків була можливість побачити це диво природи в живу, а не тільки дізнатися про нього з казок і легенд.(На українському)
Дієприслівникові звороти
Ніжно дзвеніла над ним хвоя смерек, змішавшись з шумом ріки, сонце налляло злотом глибоку долину, зазеленило трави, десь курився синій димок од ватри, з-за Ігриця оксамитовим гулом котився грім.
На камені, верхи, сидів "той", щезник, скривив гостру борідку, нагнув ріжки і, заплющивши очі, дув у флояру.
Нетерплячка стука йому до голови, за горло хапає неспокій — і, стрепенувшись раптом, він з криком, улюлюканням й зойком кида собою у полонину, щоб серед гвалту вівчарок дико ревучим клубком зламати тишу, розбити ніч на скалки, як камінь шибку.
Дієприкметникові звороти:
Упоравшись, лягав спузар біля Івана, весь чорний, пересичений димом, й блищав молодими зубами при вогні ватри.
Палагна поглядала на чоловіка — і в згоді вони разом згинали коліна, благаючи бога, щоб припустив до вечері ті душі, що їх ніхто не знає, що пропадом пропадають, бутанами побиті, дорогами покалічені, водами потоплені.
Її туге тіло, що не знало ще материнства, свобідно і гордо пливло в молодих травах царинки, таке рожеве і свіже, як позолочена хмара, переповнена теплим весняним дощем.