Зробити синтаксичний розбір всіх речень!
1.)О Ліро Пушкінська,на світ увесь бринни про зорі щастя.
2.)До тебе,мій дорогий юний друже,приходять усе нові та нові книжки,які відкривають безмежні обрії знань.
3.) Дівчатам звичайно,приємно,коли їм дарують квіти.
4.) Тепер, щоправда, довкола було досить голо і сумно ОЧЕНЬ НАДО
БУДЬЛАСКА ДУЖЕ ТЕРМІНОВО ТРЕБА
Фразеологізм походить із Біблії. Сорок днів і ночей постився Ісус і нарешті зголоднів. Тоді підійшов до нього диявол і сказав:
«Коли ти Син Божий, звели, щоб це каміння стало хлібом». Той відповів: «Написано: Людина житиме не самим хлібом, а
кожним словом, що виходить з уст Божих» (Матвій, 4:4).
Фразеологізм уживають у значенні: для людини бути ситою, жити в достатку не головне, є в житті важливіші цінності — духовні.
2) Ускочив як риба у невід.
Вскочимо в халепу, якщо будемо поспішати (Леонід Первомайський, Дикий мед Ми ловили неводом, вудкою, на крючки. Витягали червоних колючих чортів, блакитних морських в'юнів, плескатих півнів і голку-рибу, що блищала на ...2) Не життя,а казка - щасливе, безтурботне життя
4) По сім неділь на тиждень справляти - часто змінювати свою думку, бути непослідовним,
5) Ну, тобто, ситий ніколи не зрозуміє голодного, або багатий ніколи не зрозуміє бідного.