В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География

II. Найдите соответствие между фразеологизмами и их переводом:

1.To have a finger in every pie.

1. 2.Too many cooks spoil the broth.

2. 3.As cool as a cucumber.

3. 4.As easy as pie.

4. 5.It’s not my cup of tea.

5. 6.A couch potato

6. 7.A hot potato

7. 8.It’s not worth crying over spilt milk. A. Это мне не по душе.

Варианты:

B. Лентяй.

С. Щекотливая тема.

D. Спокойный, как удав.

Е. У семи нянек дитя без глазу.

F. Проще пареной репы.

G. Потерянного не вернёшь.

Н. Совать свой нос в чужие дела.

Показать ответ
Ответ:
Айкаса
Айкаса
17.05.2023 16:42

2. The museum contained exhibits collected during two centuries.

contained сказуемое Past Simple;  collected P II в функции определения

3. He discussed methods used by the engineer.

discussed сказуемое Past Simple; used P II в функции определения

4. The engineer used the methods described in this article.

used сказуемое Past Simple; described P II в функции определения

5. The paintings discussed attached the attention of many visitors.

discussed P II в функции определения; attached сказуемое Past Simple

6. The group discussed the article translated from English.

discussed  сказуемое Past Simple;     translated P II в функции определения

7. The goods ordered under that Contract arrived yesterday.

ordered P II в функции определения; arrived сказуемое Past Simple

8. The goods offered by the firm are of high quality.

offered P II в функции определения;

9. We received your price-list enclosed with the letter.

received сказуемое Past Simple; enclosed P II в функции определения

10. We liked the new performance produced by the theatre                                  liked сказуемое Past Simple; produced P II в функции определения
0,0(0 оценок)
Ответ:
Kirito2017
Kirito2017
30.05.2023 03:26

In Russia, the law of June 1, 1882, banned to work children under 12 years old, and for children 12-15 years limited the work time by 8 hours a day (though not more than 4 hours without a break). It also prohibited night ( from 9 pm to 5 am) and Sunday work, as well as prohibited the use of children's labour in harmful industries. Business owners were required to "allow" children who did not have a certificate of completion of at least a class of public school or similar educational institution to attend school for at least 3 hours a day or 18 hours a week.

В России закон от 1 июня 1882, запретил работать детям в возрасте до 12 лет, а для детей 12-15 лет ограничивал время работы 8 часами в день (притом не более 4 часов без перерыва) и запрещал ночные смены ( с 9 вечера до 5 утра) и воскресную работу, а также запрещал применение детского труда во вредных производствах. Владельцы предприятий обязаны были "разрешать" детям, не имеющим свидетельства об окончании хотя бы одного класса государственной школы или аналогичного учебного заведения, посещать школу не менее 3 часов в день или 18 часов в неделю.

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Английский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота