Выберите слова для правильного перевода временных форм глагола: а. переводил (вчера); b. переводил (уже, когда что-то произошло) с. переводил (вчера в семь часов); d. перевел (вчера к семи часам вечера); е. перевел (уже) translated was translating has been translating had translated have translated выберите правильные времена глагола: 71. не the letter by five o'clock tomorrow. a. will write; b. will have written; с will be writing; d. will have been writing 72. he english when you come. a. will learn; b. will have been learning; c. will be learning; d. will have learned 73. we this book by time the director returns. a. will read; b. will have read; с will be reading; d. have been reading выберите глагольную форму для перевода на язык: 74. я пишу уже 20 минут. a. am writing; b. have been writing; c. write 75. я написал письмо до того как она вернулась. a. wrote; b. had written; c. have written 76. я писал в то время, когда она читала. a. was writing; b. had been writing; с wrote 77. я напишу, завтра к 3 часам. a. shall write; b. shall have written 78. я буду писать уже час, когда он придет. a. will be writing; b. will have been writing 79. вчера в 8 часов я переводил статью. a. translated; b. will translate; c. was translating
Когда два человека встречаются в Токио говорят, что konnichiha
значит, Здравствуйте. А если они отвечать на телефонные звонки, говорят, моши моши.
Япония не единственная страна, чтобы иметь свой собственный специальный “телефон лан-
датчик”. Испанцы говорят, что привет к привет, но по телефону они отвечают
digame. Digame в буквальном переводе означает “скажи мне” — но это
звучит очень грубо на английском языке. Аналогичным образом, если абонент услышал слова:
Я готов в Лондоне или Нью-Йорке, они подумают, что это было очень
странно. Они все время спрашивают “готова к чему?”. Но в Италии словом Пронто!
значит именно это.
Правила для отвечая на телефон в интернациональной среде
кажется, более универсальный. Телефон рабочий номер и Реджеп-
tionist, вероятно, сказать название компании и ответить на более
вежливо или официально. Например, в английском языке Вы делаете вежливый
предложение с чем могу вам Но даже это не совсем так
вежливые, как в формально-норвежский ответ: ваер Итак, Бог буквально
смысл: “будь так добра”.
Это один из тех дней, когда телефон просто не отзвонились?
Позвонить на номер четыре, вы все-таки ответить на телефон с дружелюбным, вежливым
“Доброе утро, чем я могу вам Но спустя четыре часа, двадцать
звонит позже и вы потеряли вашу улыбку. Вы должны закончить доклад для
ваш хозяин и сейчас — со всеми этими звонками — вы будете иметь, чтобы работать допоздна
сегодня. Так что если что телефон звонит еще раз, не вешай трубку,
не кричите “да!” на бедного абонента. Сделайте глубокий вдох и улыбнитесь.
Я знаю, что вызывающий абонент не может вас видеть, а улыбка делает ваш голос звук
приветливые и вежливые, улыбка заставляет вас чувствовать себя лучше, и это делает ваш
коллеги в офисе чувствовать себя лучше.
21:38:08
Почему это, что мы будем кому-то говорю: “Извините, я занят
сейчас. Мы можем поговорить позже?”, но когда звонит телефон, мы стоп, что
мы делаем, и ответить на него? Мы даже прервать наши беседы
отвечать на телефонные звонки. Наши друзья могут подождать, а у нас телефон просто не будет!
Когда вы заняты, помните эти нехитрые приемы:
— переключиться на голосовую почту;
— попросите их перезвонить позже;
— попросить кого-нибудь ответить и принять сообщение;
— дай людям время, когда вы можете свободно отвечать на звонки;
— не обращайте внимания на телефоне!