34. З неразвітых сказаў утварыце развітыя, каб атрымаўся звязны тэкст. Дайце яму загаловак. Наступіла раніца. Свеціць сонца. Дзеці сабраліся, Паход пачаўся. Бягуць сцяжынкі. Пачынаецца лес. Шу- мяць дрэвы. Спяваюць птушкі. Мы адпачылі. Пачалася гульня.
Эпитет: Сочная зелень деревьев; дождь – ровный, тихий и теплый.
Метафора: могуче вздымается к небу белое, пахучее облако цветущей акации; Тихая музыка жизни.сЭпитет: Сочная зелень деревьев; дождь – ровный, тихий и теплый.
Метафора: могуче вздымается к небу белое, пахучее облако цветущей акации; Тихая музыка жизни.
Олицетворение: цветы козелика не жмурясь глядят на яркое солнце; в небе – луна. Она, видно, загляделась, забыла, что ей давно пора уходить...
Сравнение: внук в нарядной яркой рубашке. Тоже – цветок живой; Медленный, тоже спросонья, белой бабочки лёт.Эпитет: Сочная зелень деревьев; дождь – ровный, тихий и теплый.
Метафора: могуче вздымается к небу белое, пахучее облако цветущей акации; Тихая музыка жизни.
Олицетворение: цветы козелика не жмурясь глядят на яркое солнце; в небе – луна. Она, видно, загляделась, забыла, что ей давно пора уходить...
Сравнение: внук в нарядной яркой рубашке. Тоже – цветок живой; Медленный, тоже спросонья, белой бабочки лёт.Эпитет: Сочная зелень деревьев; дождь – ровный, тихий и теплый.
Метафора: могуче вздымается к небу белое, пахучее облако цветущей акации; Тихая музыка жизни.
Олицетворение: цветы козелика не жмурясь глядят на яркое солнце; в небе – луна. Она, видно, загляделась, забыла, что ей давно пора уходить...
Сравнение: внук в нарядной яркой рубашке. Тоже – цветок живой; Медленный, тоже спросонья, белой бабочки лёт.Эпитет: Сочная зелень деревьев; дождь – ровный, тихий и теплый.
Метафора: могуче вздымается к небу белое, пахучее облако цветущей акации; Тихая музыка жизни.
Олицетворение: цветы козелика не жмурясь глядят на яркое солнце; в небе – луна. Она, видно, загляделась, забыла, что ей давно пора уходить...
Сравнение: внук в нарядной яркой рубашке. Тоже – цветок живой; Медленный, тоже спросонья, белой бабочки лёт.Эпитет: Сочная зелень деревьев; дождь – ровный, тихий и теплый.
Метафора: могуче вздымается к небу белое, пахучее облако цветущей акации; Тихая музыка жизни.
Олицетворение: цветы козелика не жмурясь глядят на яркое солнце; в небе – луна. Она, видно, загляделась, забыла, что ей давно пора уходить...
Сравнение: внук в нарядной яркой рубашке. Тоже – цветок живой; Медленный, тоже спросонья, белой бабочки лёт.Эпитет: Сочная зелень деревьев; дождь – ровный, тихий и теплый.
Метафора: могуче вздымается к небу белое, пахучее облако цветущей акации; Тихая музыка жизни.
Олицетворение: цветы козелика не жмурясь глядят на яркое солнце; в небе – луна. Она, видно, загляделась, забыла, что ей давно пора уходить...
Сравнение: внук в нарядной яркой рубашке. Тоже – цветок живой; Медленный, тоже спросонья, белой бабочки лёт.Эпитет: Сочная зелень деревьев; дождь – ровный, тихий и теплый.
Метафора: могуче вздымается к небу белое, пахучее облако цветущей акации; Тихая музыка жизни.
Олицетворение: цветы козелика не жмурясь глядят на яркое солнце; в небе – луна. Она, видно, загляделась, забыла, что ей давно пора уходить...
Сравнение: внук в нарядной яркой рубашке. Тоже – цветок живой; Медленный, тоже спросонья, белой бабочки лёт.Эпитет: Сочная зелень деревьев; дождь – ровный, тихий и теплый.
Метафора: могуче вздымается к небу белое, пахучее облако цветущей акации; Тихая музыка жизни.
Олицетворение: цветы козелика не жмурясь глядят на яркое солнце; в небе – луна. Она, видно, загляделась, забыла, что ей давно пора уходить...
Сравнение: внук в нарядной яркой рубашке. Тоже – цветок живой; Медленный, тоже спросонья, белой бабочки лёт.
Олицетворение: цветы козелика не жмурясь глядят на яркое солнце; в небе – луна. Она, видно, загляделась, забыла, что ей давно пора уходить...
Сравнение: внук в нарядной яркой рубашке. Тоже – цветок живой; Медленный, тоже спросонья, белой бабочки лёт.
Мой любімы фільм называецца «Кароль- Дроздабарод ». Гэта сучаснае нямецкае кіно, але яно знята па старадаўняй казцы братоў Грым. Увогуле, гэта вясёлая рамантычная камедыя пра каханне прынца і прынцэсы.
Сюжэт фільма заблытаны. Жыла – была выдатная бялявая прынцэса. Ні адзін жаніх не мог дагадзіць яе капрызам : і той нягодны, і той не падыходзіць. У аднаго прыгожага прынца яна высмеяла знешнасць і дала яму мянушку Дроздабарод .
Тады кароль – бацька раззлаваўся і пакляўся выдаць дачку за першага, хто ўвойдзе ў палац. Тады Дроздабарод пераапрануўся ў растрапаныя жабрака і прыйшоў у палац пад рогат ўсіх астатніх пакрыўджаных жаніхоў. Ён ажаніўся на прынцэсе і павёў яе ў бедную хаціну, у сваё каралеўства.
Туга прыйшлося ганарлівай прынцэсе! Бо зараз у яе не было ні слу , ні раскошных сукенак! Распешчаная прыгажуня не ўмела ні тапіць печ, ні рыхтаваць ежу. Яна нават не ведала, што на рынку ёй давядзецца плаціць грошы. Пасядзеўшы галоднай, прынцэса стала прывучацца да працы. Але яе далікатныя ручкі нічога не ўмелі і не прывыклі да грубай працы. Муж вучыў яе працаваць і цішком вытвараў розныя штук, каб жыццё не здавалася ёй лёгкай.
Прыгажуня горка шкадавала аб тым, што была такой пагардлівай і капрызнай. « Ах , калі б мне цяпер мая свабода, я стала б жонкай Дроздабарода ! » – Гаварыла яна.
Мне падабаецца, што фільм заканчваецца добра. Прынцэса стала добрай гаспадыняй, перастала капрызіць. Яна стала ветлая і дабра да простых людзей. Тады Дроздабарод адкрыў сваю таямніцу, і яны пажаніліся ў палацы. Яшчэ мне падабаецца, што гэта разумны фільм, і што ён апісвае сапраўднае вялікае каханне. А яшчэ ён вучыць шанаваць тое, што маеш.
Эпитет: Сочная зелень деревьев; дождь – ровный, тихий и теплый.
Метафора: могуче вздымается к небу белое, пахучее облако цветущей акации; Тихая музыка жизни.сЭпитет: Сочная зелень деревьев; дождь – ровный, тихий и теплый.
Метафора: могуче вздымается к небу белое, пахучее облако цветущей акации; Тихая музыка жизни.
Олицетворение: цветы козелика не жмурясь глядят на яркое солнце; в небе – луна. Она, видно, загляделась, забыла, что ей давно пора уходить...
Сравнение: внук в нарядной яркой рубашке. Тоже – цветок живой; Медленный, тоже спросонья, белой бабочки лёт.Эпитет: Сочная зелень деревьев; дождь – ровный, тихий и теплый.
Метафора: могуче вздымается к небу белое, пахучее облако цветущей акации; Тихая музыка жизни.
Олицетворение: цветы козелика не жмурясь глядят на яркое солнце; в небе – луна. Она, видно, загляделась, забыла, что ей давно пора уходить...
Сравнение: внук в нарядной яркой рубашке. Тоже – цветок живой; Медленный, тоже спросонья, белой бабочки лёт.Эпитет: Сочная зелень деревьев; дождь – ровный, тихий и теплый.
Метафора: могуче вздымается к небу белое, пахучее облако цветущей акации; Тихая музыка жизни.
Олицетворение: цветы козелика не жмурясь глядят на яркое солнце; в небе – луна. Она, видно, загляделась, забыла, что ей давно пора уходить...
Сравнение: внук в нарядной яркой рубашке. Тоже – цветок живой; Медленный, тоже спросонья, белой бабочки лёт.Эпитет: Сочная зелень деревьев; дождь – ровный, тихий и теплый.
Метафора: могуче вздымается к небу белое, пахучее облако цветущей акации; Тихая музыка жизни.
Олицетворение: цветы козелика не жмурясь глядят на яркое солнце; в небе – луна. Она, видно, загляделась, забыла, что ей давно пора уходить...
Сравнение: внук в нарядной яркой рубашке. Тоже – цветок живой; Медленный, тоже спросонья, белой бабочки лёт.Эпитет: Сочная зелень деревьев; дождь – ровный, тихий и теплый.
Метафора: могуче вздымается к небу белое, пахучее облако цветущей акации; Тихая музыка жизни.
Олицетворение: цветы козелика не жмурясь глядят на яркое солнце; в небе – луна. Она, видно, загляделась, забыла, что ей давно пора уходить...
Сравнение: внук в нарядной яркой рубашке. Тоже – цветок живой; Медленный, тоже спросонья, белой бабочки лёт.Эпитет: Сочная зелень деревьев; дождь – ровный, тихий и теплый.
Метафора: могуче вздымается к небу белое, пахучее облако цветущей акации; Тихая музыка жизни.
Олицетворение: цветы козелика не жмурясь глядят на яркое солнце; в небе – луна. Она, видно, загляделась, забыла, что ей давно пора уходить...
Сравнение: внук в нарядной яркой рубашке. Тоже – цветок живой; Медленный, тоже спросонья, белой бабочки лёт.Эпитет: Сочная зелень деревьев; дождь – ровный, тихий и теплый.
Метафора: могуче вздымается к небу белое, пахучее облако цветущей акации; Тихая музыка жизни.
Олицетворение: цветы козелика не жмурясь глядят на яркое солнце; в небе – луна. Она, видно, загляделась, забыла, что ей давно пора уходить...
Сравнение: внук в нарядной яркой рубашке. Тоже – цветок живой; Медленный, тоже спросонья, белой бабочки лёт.Эпитет: Сочная зелень деревьев; дождь – ровный, тихий и теплый.
Метафора: могуче вздымается к небу белое, пахучее облако цветущей акации; Тихая музыка жизни.
Олицетворение: цветы козелика не жмурясь глядят на яркое солнце; в небе – луна. Она, видно, загляделась, забыла, что ей давно пора уходить...
Сравнение: внук в нарядной яркой рубашке. Тоже – цветок живой; Медленный, тоже спросонья, белой бабочки лёт.
Олицетворение: цветы козелика не жмурясь глядят на яркое солнце; в небе – луна. Она, видно, загляделась, забыла, что ей давно пора уходить...
Сравнение: внук в нарядной яркой рубашке. Тоже – цветок живой; Медленный, тоже спросонья, белой бабочки лёт.
Объяснение:
Сюжэт фільма заблытаны. Жыла – была выдатная бялявая прынцэса. Ні адзін жаніх не мог дагадзіць яе капрызам : і той нягодны, і той не падыходзіць. У аднаго прыгожага прынца яна высмеяла знешнасць і дала яму мянушку Дроздабарод .
Тады кароль – бацька раззлаваўся і пакляўся выдаць дачку за першага, хто ўвойдзе ў палац. Тады Дроздабарод пераапрануўся ў растрапаныя жабрака і прыйшоў у палац пад рогат ўсіх астатніх пакрыўджаных жаніхоў. Ён ажаніўся на прынцэсе і павёў яе ў бедную хаціну, у сваё каралеўства.
Туга прыйшлося ганарлівай прынцэсе! Бо зараз у яе не было ні слу , ні раскошных сукенак! Распешчаная прыгажуня не ўмела ні тапіць печ, ні рыхтаваць ежу. Яна нават не ведала, што на рынку ёй давядзецца плаціць грошы. Пасядзеўшы галоднай, прынцэса стала прывучацца да працы. Але яе далікатныя ручкі нічога не ўмелі і не прывыклі да грубай працы. Муж вучыў яе працаваць і цішком вытвараў розныя штук, каб жыццё не здавалася ёй лёгкай.
Прыгажуня горка шкадавала аб тым, што была такой пагардлівай і капрызнай. « Ах , калі б мне цяпер мая свабода, я стала б жонкай Дроздабарода ! » – Гаварыла яна.
Мне падабаецца, што фільм заканчваецца добра. Прынцэса стала добрай гаспадыняй, перастала капрызіць. Яна стала ветлая і дабра да простых людзей. Тады Дроздабарод адкрыў сваю таямніцу, і яны пажаніліся ў палацы. Яшчэ мне падабаецца, што гэта разумны фільм, і што ён апісвае сапраўднае вялікае каханне. А яшчэ ён вучыць шанаваць тое, што маеш.