Севр, 6 листопада дорогі друзі, я отримав ваші листи, і. вітаємо! ви пишете дуже добре французькою мовою. є не так багато помилок, і ви говорите мені деякі дуже цікаві речі. я дуже радий мати друзів в росії. я часто кажу про вас своїм друзям. ви вже знаєте, їх небагато. є кілька тижнів, наш французький вчитель запропонував нам щоб написати історію для наших маленьких братів і сестер. ми читаємо ці історії в класі ми вибрали найкраще. тоді це була справжня книга, з гарними кольоровими зображеннями. марі, моя маленька сестра, любив цю книгу. я посилаю вам одну з цих казок. прочитайте її, будь ласка. що ви думаєте? чи повинні ми робити те ж саме ви в росії? у мене була відпустка на тиждень. папа, мама, пітер, марі, пухнастий, і я поїхав в нормандії, до бабусі. це було дуже красиво, ми зробили хороші прогулянки і їли багато хороші речі. я купив невеликі подарунки для всіх. і для вас теж: деякі листівки руана. дайте мені свої новини. який скоро. ваш друг джулі.
L'aube était encore pâle.(Рассвет был еще бледным.) Robinson attendait les premiers rayons du soleil pour se lever.(Робинзон ждал первых лучей солнца для пробуждения.) Cette nuit-là il avait mal dormi.(Этой ночью он плохо спал.) C'était la viande et les sauces qu'il avait mangées sur la bateau qui lui avaient donné un sommeil lourd. (Это мясо и соус, что он ел на корабле, сделали его сон тяжелым.) Robinson a décidé d'aller chercher Vendredi. (Робинзон решил пойти искать пятницу.) Mais son hamac était vide. (Но его гамак был пуст.) Vendredi avait disparu. (Пятница пропал.) Il l'avait abandonné.(Он его покинул.) Mais pourquoi, pourquoi? (Но почему? Почему?) A ce moment-là il a entendu un bruit. (В этот момент он услышал шум.) Une pierre a roulé.(Камень покатился.) Et voici qu'il a vu un enfant. (И вот он увидел ребенка.) Il pouvait avoir douze ans. (Ему могло быть лет 12.) Il était maigre comme un oiseau, avec des taches de rousseur au visage. (Он был худым, как птица, с веснушками на лице.) -Qui es-tu? (Кто ты?) Qu'est-ce que tu fais là? (Что ты там делаешь?) Lui a-t-il demandé. (Спрашивал он его.) - Je suis le mousse du " Whitebird", a répondu l'enfant. (Я – пена от «Белой птицы», отвечал ребенок.) Je voulais m'enfuir de ce bateau, où j'étais malheureux. (Я хотел умчаться от этого корабля, когда мне было плохо.) Hier, pendant que je servais à la table du commandant, vous m'avez regardé avec bonté. (Вчера, во то время, когда я обслуживал стол капитана, вы смотрели на меня с добротой.) Ensuite, j'ai entendu que vous ne partiez pas. (Затем, я слышал, что вы не ушли.) J'ai décidé de me cacher dans l'île et de rester avec vous. (Я решил спрятаться на острове и остаться с вами.) -Et Vendredi? (И Пятница?) As-tu vu Vendredi? (Ты видел Пятницу?) -Justement! (Так точно!) Cette nuit, j'allais me mettre à l'eau pour nager jusqu'à la plage, quand j'ai vu un homme qui s'approchait du bateau en pirogue. (Этой ночью я вошел в воду, чтобы доплыть до пляжа, когда я увидел человека, который приближался к кораблю на пироге.) C'était Vendredi. (Это был Пятница.) Il est monté à bord avec une petite chèvre blanche et il est resté sur le bateau. (Он поднялся на борт с маленьким белым козлом и остался на корабле.) Alors, j'ai nagé jusqu'à la pirogue et c'est comme ça que je me suis trouvé dans l'île. (В итоге, я доплыл до пироги и она такая же, как та, в которой я находился на острове.) -C'est pour cela que les deux pirogues sont là! s'est exclamé Robinson. (Это потому, что таких есть две пироги! - воскликнул Робинзон.) -Je me suis caché dans les rochers, poursuivait le mousse. (Я спрятался в скале, наблюдал за пеной.) Maintenant, le bateau est parti sans moi et je vivrai avec vous! (Сейчас, корабль ушел без меня, а я буду жить с вами.)