Питон. Нужно решить через словарь и цикл while. В единственной строке записан текст. Для каждого слова из данного текста подсчитайте, сколько раз оно встречалось в этом тексте ранее.
Создаётся цифровая копия исходного документа в формате docx.
3. Программа распознавания текста анализирует структуру документа, выделяя на его страницах блоки текста, таблицы, картинки и т. п. Строки разбиваются на слова, а слова — на отдельные буквы. После этого программа сравнивает найденные символы с шаблонными изображениями букв и цифр, хранящимися в её памяти. Программа рассматривает различные варианты разделения строк на слова и слов на символы. В программу встроены словари, обеспечивающие более точный анализ и распознавание, а также проверку распознанного текста. Проанализировав огромное число возможных вариантов, программа принимает окончательное решение и выдает пользователю распознанный текст.
4. Распознанный текст переносится в окно текстового редактора, в котором пользователь может редактировать и форматировать распознанный текст.
Термин «информатика» появился в 1959 году в научном журнале communications of the acm[2], в котором луи фейн (louis fein) ратовал за создание высшей школы в области информатики аналогичной гарвардской бизнес-школе, созданной в 1921 году[3][уточнить]. обосновывая такое название школы, луи фейн ссылался на науку , которая так же как и информатика имеет прикладной и междисциплинарный характер, при этом имеет признаки, характерные для научной дисциплины. усилия луи фейна, численного аналитика джордж форсайта и других увенчались успехом: университеты пошли на создание программ, связанных с информатикой, начиная с университета пердью в 1962[4]. несмотря на своё название (от . computer science — компьютерная наука), большая часть научных направлений, связанных с информатикой, не включает изучение самих компьютеров. вследствие этого были предложены несколько альтернативных названий[5]. некоторые факультеты крупных университетов предпочитают термин вычислительная наука (computing science), чтобы подчеркнуть разницу между терминами. датский учёный питер наур предложил термин даталогия (datalogy)[6], чтобы отразить тот факт, что научная дисциплина оперирует данными и занимается обработкой данных, хотя и не обязательно с применением компьютеров. первым научным учреждением, включившим в название этот термин, был департамент даталогии (datalogy) в университете копенгагена, основанного в 1969 году, где работал питер наур, ставший первым профессором в даталогии (datalogy). этот термин используется в основном в скандинавских странах. в европе же часто используются термины, производные от сокращённого перевода фраз «автоматическая информация» (automatic information) (к примеру informazione automatica по-итальянски) и «информатика и » (information and mathematics), например, informatique (франция), informatik (германия), informatica (италия, нидерланды), informática (испания, португалия), informatika (в славянских языках) или pliroforiki (πληροφορική, что означает информатика) — в греции. подобные слова также были приняты в великобритании, например, школа информатики в университете эдинбурга[7]. в , , французском и языках в 1960-х годах была тенденция к замене термина «документация» терминами, имеющими в своей основе слово «информация»[8]. термин нем. informatik ввёл специалист карл штейнбух в статье informatik: automatische informationsverarbeitung (информатика: автоматическая обработка информации) 1957 года[9]. французский термин «informatique» введён в 1962 году филиппом дрейфусом, который также предложил перевод на ряд других европейских языков. в языке производной от термина «документация» стала документалистика и получили распространение термины научная и научно-техническая информация. термины «информология» и «информатика» предложены в 1962 году членом-корреспондентом ан александром харкевичем. основы информатики как науки были изложены в книге «основы научной информации» 1965 года, которая была переиздана в 1968 году уже под названием «основы информатики»[10]. во франции термин официально вошёл в употребление в 1966 году[11]. в языке термин нем. informatik имел вначале двойственное значение. так, в фрг[8] и великобритании[1] он был в значении «computer science», то есть означал всё, что связано с применением эвм, а в гдр, как и в основном по европе, обозначал науку по французской и модели.
1. Бумажный носитель помещается в сканер.
2. В программе отдаётся команда Сканировать.
Создаётся цифровая копия исходного документа в формате docx.
3. Программа распознавания текста анализирует структуру документа, выделяя на его страницах блоки текста, таблицы, картинки и т. п. Строки разбиваются на слова, а слова — на отдельные буквы. После этого программа сравнивает найденные символы с шаблонными изображениями букв и цифр, хранящимися в её памяти. Программа рассматривает различные варианты разделения строк на слова и слов на символы. В программу встроены словари, обеспечивающие более точный анализ и распознавание, а также проверку распознанного текста. Проанализировав огромное число возможных вариантов, программа принимает окончательное решение и выдает пользователю распознанный текст.
4. Распознанный текст переносится в окно текстового редактора, в котором пользователь может редактировать и форматировать распознанный текст.