Какие произведения отразили события великой отечественной войны в первые годы после её окончания?
1) «разгром» а.а. фадеева, «хождение по мукам» а.н. толстого
2) «повесть о настоящем человеке» б.н. полевого, «молодая гвардия» а.а. фадеева
3) «тихий дон» м.а. шолохова, «железный поток»
а.с. серафимовича
4) «оттепель» и.г. эренбурга, «один день ивана денисовича» а.и. солженицына
Монгольское завоевание Средней Азии под руководством Чингисхана проходило в два этапа. Основной поход был направлен против государства Хорезмшахов[2]. В 1218 году монголы разгромили своего старого противника Кучлука, ставшего незадолго до этого гурханом Кара-киданьского государства, причём кара-киданьская территория была поделена между Монгольской империей и Хорезмом. К осени 1219 года началась война с Хорезмом, которая продолжалась до весны 1223 года. В этот период была завоёвана основная часть государства Хорезмшахов от Инда до Каспийского моря. Последний Хорезмшах Джелал ад-Дин Мангуберди, ещё несколько лет оказывавший сопротивление монголам, в конце концов был побеждён и погиб в 1231 году.
Объяснение:
Наверно не совсем то написал.(я задолбался это писать)
Первые рекомендации касательно этикета обращения появились в 1717 году в учебнике «Юности честное зерцало, или Показания к житейскому обхождению», составленном по указу Петра I. В частности, там были такие строки: «У родителей речей перебивать не надлежит, и ниже прекословить… но ожидать, пока они выговорят». Также рекомендовалось «отца и матерь в великой чести содержать», а именно откликаться на их зов не иначе, как: «Чего изволите, государь батюшка» или «Что мне прикажете, государь». Невежливыми считались ответы: «Что, чего надо, чего хочешь».[1].
Также в XVIII веке, когда усилиями Петра I в России утверждается европейский стиль поведения, в русском языке появляется обращение на вы, заимствованное из Европы. Изначально обращение во множественном числе к одному человеку имело другой смысл: ты один стоишь многих. Таким образом подчёркивалась особая вежливость друг к другу.
Помимо этого, использовались такие формулы титулования: официальным обращением было «милостивый государь», «милостивая государыня». Так обращались к незнакомым людям, либо при ссоре или внезапном охлаждении отношений. Кроме того, с таких обращений начинались все служебные документы.
Затем первый слог был отброшен, и появились слова «сударь», «сударыня».
В служебной среде (гражданской и военной) согласно «Табели о рангах» существовали такие правила обращения: от младшего по чину и званию требовалось обращение к старшему по титулу — от «Вашего благородия» до «Вашего высокопревосходительства»; к особам царской фамилии — «Ваше высочество» и «Ваше величество» (впоследствии к князьям императорской крови — «Ваша светлость»); к императору и его жене обращались «Ваше императорское величество»; великие князья титуловались «императорским высочеством» (при повторном обращении слово «императорское» могло опускаться). При обращении к представителям титулованной знати (5-я часть дворянских родословных книг) к графам и князьям обращались «Ваше сиятельство», к светлейшим князьям — «Ваша светлость».
Вышестоящие по службе обращались к подчинённым со словом «господин» с добавлением фамилии либо чина, к нижестоящим титулованным особам допускалось обращение по титулу («Сделайте одолжение, граф…»). Люди, равные по титулу, обращались друг к другу без формулы титулования (например, «Послушай, князь…»).
Податные сословия использовали такие обращения, как «барин», «барыня», «барышня», «сударь», «сударыня». При обращении к вышестоящему часто использовалась, вне зависимости от чина того, к кому обращались, форма «Ваше благородие»[2], она была обязательной при обращении к дворянину, даже неслужащему.
После Февральской революции чины, звания и титулы были упразднены Декретом об уничтожении сословий и гражданских чинов.[3] С тех пор в русском языке так и не появилось альтернативного единого обращения к мужчине или женщине, в отличие от европейских стран. Обращения «товарищ», «гражданин» и «гражданка», вначале употреблявшиеся по отношению к товарищам по партии, во время и после Великой Отечественной войны стали использоваться как общепринятое обращение. Однако после распада CССР обращение «товарищ» потеряло популярность и сейчас практически нигде не используется (кроме российской армии).
Объяснение: