«Құтты білік» дастаны т‰ркі тіліндегі жазба әдебиет әлі бай тәжірибе жинай қоймаған дәуірде жазылды. Әрине, бұл кезде Ж‰сіп Баласағұнға өз шығармасын араб яки парсы тілінде жазу әлде қайда жеңіл болар еді. ¤йткені осы кезде араб-парсы тіліндегі шығыстың классикалық әдебиеті мейлінше дамып, көркем образдар жасаудың ғажайып ‰лгілерін көрсетіп жатты. Оның ‰стіне, «Құтты біліктің» авторы араб және парсы тілдерін ғана емес, бұл тілдерде жазылған поэзиялық, прозалық туындылармен жан-жақты таныс болды. Алайда Ж‰сіп Баласағұн араб-парсы поэзиясының дәст‰рінен бас тартты. Ол өзінің ана тілінде, яғни т‰ркі тілінде к‰рделі, көркем шығарма жазып, өзінше жаңа соқпақ салып, жаңа дәст‰р тудырды [10.65].
Океанариумда су салқып емес. Судың температурасы 25-28 градус деңгейінде болады. Суды өздері дайындайды. Кәдімгі тұщы суды тазалап, сүзгіден өткізеді. Онан соң, оған теңіз кәсіби тұзын және 40 тан да көп микроэлементтер қосады. Осылай тығыздығы бір литр суда 37 г мұхит суы алынады. Жасанды Үнді мұхитының , жалпы көлемі- 215 мың литр. Теңіз балығымен жеті аквариум, екі тұщы сумен және бір аквариум минирифмді аква жүйемен. Сочилық Океанариум міне осындай. Ортасында үлкен мұхиттық ыдыс орналасқан, өзіне 180 тонна су сидырады.Кораллды рифтер мұхитта 450 млн. жылдан да бұрын пайда болған, бұған 21 градустан төмен емес таза, жылы су итермелеген, Кораллдық рифтер жер бетіндегі ну ормандардағы жануарлар мен өсімдік әлемімен салыстырылады.Океанариумның ашық аймағында судың құйылған дыбысы, мұхиттың иісі сезіледі. Толқындар, мұхитты елестетіп, әсеріңді онан да арттырады.Ресейде Сочи океанариумы көлемі жағынан Сан Петербургтегіден кейін, екінші. Сағатына 200 тонна су тазартудан өтеді, сүзгіштер тұрақты жұмыс істейді. Олар қабырғаның артына тығылған. биіктігі 10 метр шамасында.
«Құтты білік» дастаны т‰ркі тіліндегі жазба әдебиет әлі бай тәжірибе жинай қоймаған дәуірде жазылды. Әрине, бұл кезде Ж‰сіп Баласағұнға өз шығармасын араб яки парсы тілінде жазу әлде қайда жеңіл болар еді. ¤йткені осы кезде араб-парсы тіліндегі шығыстың классикалық әдебиеті мейлінше дамып, көркем образдар жасаудың ғажайып ‰лгілерін көрсетіп жатты. Оның ‰стіне, «Құтты біліктің» авторы араб және парсы тілдерін ғана емес, бұл тілдерде жазылған поэзиялық, прозалық туындылармен жан-жақты таныс болды. Алайда Ж‰сіп Баласағұн араб-парсы поэзиясының дәст‰рінен бас тартты. Ол өзінің ана тілінде, яғни т‰ркі тілінде к‰рделі, көркем шығарма жазып, өзінше жаңа соқпақ салып, жаңа дәст‰р тудырды [10.65].
Объяснение: