В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География
ослвлвллыб
ослвлвллыб
28.10.2022 19:28 •  Литература

А. с. пушкин "к морю" цитатный план стиха
стих :
прощай, свободная стихия!
в последний раз передо мной
ты катишь волны голубые
и блещешь гордою красой.
как друга ропот заунывный,
как зов его в прощальный час,
твой грустный шум, твой шум призывный
услышал я в последний раз.
моей души предел желанный!
как часто по брегам твоим
бродил я тихий и туманный,
заветным умыслом томим!
как я любил твои отзывы,
глухие звуки, бездны глас
и тишину в вечерний час,
и своенравные порывы!
смиренный парус рыбарей,
твоею прихотью хранимый,
скользит отважно средь зыбей:
но ты взыграл, неодолимый,
и стая тонет кораблей.
не удалось навек оставить
мне скучный, неподвижный брег,
тебя восторгами поздравить
и по хребтам твоим направить
мой поэтической побег!
ты ждал, ты я был окован;
вотще рвалась душа моя:
могучей страстью очарован,
у берегов остался
о чем жалеть? куда бы ныне
я путь беспечный устремил?
один предмет в твоей пустыне
мою бы душу поразил.
одна скала, гробница
там погружались в хладный сон
воспоминанья величавы:
там угасал наполеон.
там он почил среди мучений.
и вслед за ним, как бури шум,
другой от нас умчался гений,
другой властитель наших дум.
исчез, оплаканный свободой,
оставя миру свой венец.
шуми, взволнуйся непогодой:
он был, о море, твой певец.
твой образ был на нем означен,
он духом создан был твоим:
как ты, могущ, глубок и мрачен,
как ты, ничем неукротим.
мир теперь куда же
меня б ты вынес, океан?
судьба людей повсюду та же:
где капля блага, там на страже
уж просвещенье иль тиран.
прощай же, море! не забуду
твоей торжественной красы
и долго, долго слышать буду
твой гул в вечерние часы.
в леса, в пустыни молчаливы
перенесу, тобою полн,
твои скалы, твои заливы,
и блеск, и тень, и говор волн.​

Показать ответ
Ответ:
КРИЛЛ2000
КРИЛЛ2000
10.10.2020 09:25

Как друга ропот заунывный,

Как зов его в прощальный час,

Твой грустный шум, твой шум призывный

Услышал я в последний раз.

Моей души предел желанный!

Как часто по брегам твоим

Бродил я тихий и туманный,

Заветным умыслом томим!

Как я любил твои отзывы,

Глухие звуки, бездны глас

И тишину в вечерний час,

И своенравные порывы!

Смиренный парус рыбарей,

Твоею прихотью хранимый,

Скользит отважно средь зыбей:

Но ты взыграл, неодолимый,

И стая тонет кораблей.

Не удалось навек оставить

Мне скучный, неподвижный брег,

Тебя восторгами поздравить

И по хребтам твоим направить

Мой поэтической побег!

Ты ждал, ты звал... я был окован;

Вотще рвалась душа моя:

Могучей страстью очарован,

У берегов остался я...

О чем жалеть? Куда бы ныне

Я путь беспечный устремил?

Один предмет в твоей пустыне

Мою бы душу поразил.

Одна скала, гробница славы...

Там погружались в хладный сон

Воспоминанья величавы:

Там угасал Наполеон.

Там он почил среди мучений.

И вслед за ним, как бури шум,

Другой от нас умчался гений,

Другой властитель наших дум.

Исчез, оплаканный свободой,

Оставя миру свой венец.

Шуми, взволнуйся непогодой:

Он был, о море, твой певец.

Твой образ был на нем означен,

Он духом создан был твоим:

Как ты, могущ, глубок и мрачен,

Как ты, ничем неукротим.

Мир опустел... Теперь куда же

Меня б ты вынес, океан?

Судьба людей повсюду та же:

Где капля блага, там на страже

Уж просвещенье иль тиран.

Прощай же, море! Не забуду

Твоей торжественной красы

И долго, долго слышать буду

Твой гул в вечерние часы.

В леса, в пустыни молчаливы

Перенесу, тобою полн,

Твои скалы, твои заливы,

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота