Я считаю что Герда оказалась сильнее снежной королевы потому что у нее было доброе сердце и она очень любила Кая . В произведении Г.Х.Андерсена описывается что в сердце Кая попадает осколок зеркала что делает его сердце холодным и не любить.И Снежная Королева увозит с собой Кая до тех пор пока он не разгадает слово . НО отважная и любящая Кая Герда , отправляется за ним сквозь опасные преграды и путешествия . И вот найдя Кая ,Герда расколдовывает его своим любящим сердцем ,а Снежная Королева от ее большой любви к Каю растаяла . Герда оказалась сильнее Снежной королевы потому что она умела любить по настоящему другим ,и сквозь опасные и сложные преграды добралась до Кая и его ,благодаря своей преданности и крепкой дружбя с Каем.(ЕСЛИ ЧЕСТНО Я НЕ УВЕРЕН ПЕРЕДЕЛАЙ ЧУТОК ПОД СВОЙ РАСКЛАД ,ДАВНО НЕ ЧИТАЛ ,НО Я ДУМАЮ ЧТО ТАК)(я бы так написал (сори))
Гавриил Романович Державин в своей поэзии охотно воспевал женскую красоту. Его восторг был посвящен исключительно русским красавицам.
Стихотворение написано в 1799 году. Его автору исполнилось 56 лет, он сделал головокружительную карьеру, управлял Тамбовской губернией, успел побыть кабинет-секретарем самой императрицы, а в данный период председательствовал в Коммерц-коллегии. По жанру – ода красоте русских девушек, по размеру – хорей с перекрестной рифмовкой, деления на строфы нет. Лирический герой – сам автор. Начинает он почти насмешливо: зрел ли ты. Обращается при этом он к давно умершему античному поэту Анакреону, известному своей любовной лирикой. «Бычка пляшут»: народный танец с притоптываньем. Все стихотворение – сплошное любование, град перечислений, долженствующих убедить Анакреона, что он зря воспевал гречанок, присмотрелся бы к российским девам красным. Уменьшительные суффиксы, подчеркивающие удовольствие автора: пастушка, башмачками, бычка. Анафора: как. Поэт дает привлекательный портрет русской красавицы. Надо отметить, что похвалы его достались девушкам простого сословия. Характер танца, незамысловатость музыкального сопровождения (свирель) свидетельствуют об этом. Автор рисует с натуры: чела белые, груди нежные, жилки голубые, розовая кровь, ямочки на щеках (ланитах), брови соболины, соколий взгляд. Он пытается передать движения танца: склонясь главами, стучат, руки, взор поводят, плечами говорят. Есть и описание деталей костюма: лентами златыми, жемчугами драгими. Лексика и возвышенная, и нейтральная, местами устаревшая. Интонация пылкая, с обилием риторических вопросов, с явным фольклорным звучанием. Инверсия – один из основных приемов этого произведения: зрел ты, льется кровь, врезала любовь. Множество эпитетов словно из народной сказки: соколий, огневые, соболины. Улыбку он передает ярким словом «усмешка», тем самым, которое украсит впоследствии ранние сочинения Н. Гоголя. Метафоры: души львины, полный искр, сердца орлов. Тут подразумеваются храбрецы, воины, чьи бастионы устояли перед натиском врагов, но пали под огненным женским взором. «Тииский»: Анакреон – уроженец греческого города Теос. «Эрот прикован»: имеется в виду божество страсти.
Стихотворение «Русские девушки» Г. Державина впервые было опубликовано спустя 9 лет после создания.
Анализ стихотворения «Русские девушки» Державина
Гавриил Романович Державин в своей поэзии охотно воспевал женскую красоту. Его восторг был посвящен исключительно русским красавицам.
Стихотворение написано в 1799 году. Его автору исполнилось 56 лет, он сделал головокружительную карьеру, управлял Тамбовской губернией, успел побыть кабинет-секретарем самой императрицы, а в данный период председательствовал в Коммерц-коллегии. По жанру – ода красоте русских девушек, по размеру – хорей с перекрестной рифмовкой, деления на строфы нет. Лирический герой – сам автор. Начинает он почти насмешливо: зрел ли ты. Обращается при этом он к давно умершему античному поэту Анакреону, известному своей любовной лирикой. «Бычка пляшут»: народный танец с притоптываньем. Все стихотворение – сплошное любование, град перечислений, долженствующих убедить Анакреона, что он зря воспевал гречанок, присмотрелся бы к российским девам красным. Уменьшительные суффиксы, подчеркивающие удовольствие автора: пастушка, башмачками, бычка. Анафора: как. Поэт дает привлекательный портрет русской красавицы. Надо отметить, что похвалы его достались девушкам простого сословия. Характер танца, незамысловатость музыкального сопровождения (свирель) свидетельствуют об этом. Автор рисует с натуры: чела белые, груди нежные, жилки голубые, розовая кровь, ямочки на щеках (ланитах), брови соболины, соколий взгляд. Он пытается передать движения танца: склонясь главами, стучат, руки, взор поводят, плечами говорят. Есть и описание деталей костюма: лентами златыми, жемчугами драгими. Лексика и возвышенная, и нейтральная, местами устаревшая. Интонация пылкая, с обилием риторических вопросов, с явным фольклорным звучанием. Инверсия – один из основных приемов этого произведения: зрел ты, льется кровь, врезала любовь. Множество эпитетов словно из народной сказки: соколий, огневые, соболины. Улыбку он передает ярким словом «усмешка», тем самым, которое украсит впоследствии ранние сочинения Н. Гоголя. Метафоры: души львины, полный искр, сердца орлов. Тут подразумеваются храбрецы, воины, чьи бастионы устояли перед натиском врагов, но пали под огненным женским взором. «Тииский»: Анакреон – уроженец греческого города Теос. «Эрот прикован»: имеется в виду божество страсти.
Стихотворение «Русские девушки» Г. Державина впервые было опубликовано спустя 9 лет после создания.