Чайка по имени Джонатан Ливингстон — повесть-притча, написанная Ричардом Бахом. Рассказывает о чайке, учившейся жизни и искусству полёта. Также может считаться проповедью о самосовершенствовании и самопожертвовании, манифестом безграничной духовной свободы.
Впервые опубликована в 1970-м году под названием «История о чайке по имени Джонатан Ливингстон» (англ. Jonathan Livingston Seagull — a story). К концу 1972-го года было напечатано свыше миллиона экземпляров книги. Издательство «Ридерз Дайджест» (англ. Reader’s Digest) выпустило версию книги, которая стала бестселлером за 38 недель (по рейтингу газеты New York Times). По состоянию на 2006 год эта версия всё ещё допечатывается.
Первый русский перевод был опубликован в 1974 году, в журнале «Иностранная литература» № 12[1].
В 2014 году Ричард Бах дополнил книгу неопубликованной ранее четвёртой частью. Русский перевод опубликован в 2015 году.
Легенда - это письменное предание, дошедшее с древних времен о каких-то исторических событиях. В ней обычно передается восхищение героическим подвигом героя. Преувеличение, художественный вымысел -это особенности легенды. Притча - небольшой рассказ в назидательной форме, всегда содержит мораль. Похожа на басню, но имеет более широкое обобщение морального понятия. Идея притчи более значима, чем в басне. Таким образом, легенда - это древний исторический рассказ, а притча - это морализованная история часто библейского происхождения.
Чайка по имени Джонатан Ливингстон — повесть-притча, написанная Ричардом Бахом. Рассказывает о чайке, учившейся жизни и искусству полёта. Также может считаться проповедью о самосовершенствовании и самопожертвовании, манифестом безграничной духовной свободы.
Впервые опубликована в 1970-м году под названием «История о чайке по имени Джонатан Ливингстон» (англ. Jonathan Livingston Seagull — a story). К концу 1972-го года было напечатано свыше миллиона экземпляров книги. Издательство «Ридерз Дайджест» (англ. Reader’s Digest) выпустило версию книги, которая стала бестселлером за 38 недель (по рейтингу газеты New York Times). По состоянию на 2006 год эта версия всё ещё допечатывается.
Первый русский перевод был опубликован в 1974 году, в журнале «Иностранная литература» № 12[1].
В 2014 году Ричард Бах дополнил книгу неопубликованной ранее четвёртой частью. Русский перевод опубликован в 2015 году.
Легенда - это письменное предание, дошедшее с древних времен о каких-то исторических событиях. В ней обычно передается восхищение героическим подвигом героя. Преувеличение, художественный вымысел -это особенности легенды. Притча - небольшой рассказ в назидательной форме, всегда содержит мораль. Похожа на басню, но имеет более широкое обобщение морального понятия. Идея притчи более значима, чем в басне. Таким образом, легенда - это древний исторический рассказ, а притча - это морализованная история часто библейского происхождения.