Образ української жінки в історичних піснях, думах та піснях Марусі Чурай
У народних історичних піснях, баладах і думах, що є унікальним жанром української народної творчості, народ відобразив безліч яскравих людських образів. Багато з них були воїнами, що захищали рідну землю від ворогів; є у цих творах і жіночі образи, бо ж не можна уявити воїна без матері, дружини або коханої.
Образи жінок у українській пісенній спадщині дуже різні. Це і дівчина, що чекає свого коханого з походу, і мати, що сумує за загиблим сином, і дружина, що проводжає чоловіка у похід. Дуже яскравий жіночий образ ми бачимо у думі про Марусю Богуславку, полонянку, яка до своїм братам втекти з неволі, а сама лишилася сумувати за втраченою вітчизною.
Багато виразних, живих, образів українських жінок ми бачимо у піснях Марусі Чурай - напівлегендарної співачки і поетеси часів Хмельниччини. У іі піснях «Ой не ходи, Грицю», «Засвіт встали козаченьки», «Віють вітри, віють буйні» майстерно змальовані образи різних жінок. Вона описує і нелегку долю жінки-матері воїна, що іде у похід («Засвіт встали козаченьки»), і страждання дівчини, яку зрадив коханий («Ой не ходи, Грицю»). Всі ці пісенні образи на диво живі, бо їхні почуття дуже щирі та
Волшебник ради развлечения придумывает сказки, их герои оживают, приходят в его дом и живут там своей жизнью. В Волшебник превратил медведя в человека с условием, что тот опять превратиться в зверя, когда его поцелует прекрасная принцесса. Однажды Медведь встречает красивую девушку, которая ему очень понравилась. Но к его изумлению, она действительно оказалась принцессой. Молодой человек тоже понравился принцессе и она, не подозревая, что перед ней медведь, захотела поцеловать его. Боясь на глазах у принцессы превратиться в животное, Медведь сбежал. Принцесса же, как и все женщины, была очень впечатлительной. После отказа Медведя ее поцеловать принцесса сбежала из дома Волшебника на постоялый двор, где она решила выйти замуж за первого попавшегося… Фильм снят по пьесе Е. Шварца и в нем снимались самые известные советские актеры. «Обыкновенное чудо» многие считают одним из лучших фильмов о любви. Он возрождает понимание того, что ради любви стоит жить. Звездные актеры, захватывающие сюжет и музыка - это все вместе и создает ощущение чуда. Возможно, что эта, по сути, трагическая история о любви так и не имела бы счастливого конца, если бы она не была сказкой
Образ української жінки в історичних піснях, думах та піснях Марусі Чурай
У народних історичних піснях, баладах і думах, що є унікальним жанром української народної творчості, народ відобразив безліч яскравих людських образів. Багато з них були воїнами, що захищали рідну землю від ворогів; є у цих творах і жіночі образи, бо ж не можна уявити воїна без матері, дружини або коханої.
Образи жінок у українській пісенній спадщині дуже різні. Це і дівчина, що чекає свого коханого з походу, і мати, що сумує за загиблим сином, і дружина, що проводжає чоловіка у похід. Дуже яскравий жіночий образ ми бачимо у думі про Марусю Богуславку, полонянку, яка до своїм братам втекти з неволі, а сама лишилася сумувати за втраченою вітчизною.
Багато виразних, живих, образів українських жінок ми бачимо у піснях Марусі Чурай - напівлегендарної співачки і поетеси часів Хмельниччини. У іі піснях «Ой не ходи, Грицю», «Засвіт встали козаченьки», «Віють вітри, віють буйні» майстерно змальовані образи різних жінок. Вона описує і нелегку долю жінки-матері воїна, що іде у похід («Засвіт встали козаченьки»), і страждання дівчини, яку зрадив коханий («Ой не ходи, Грицю»). Всі ці пісенні образи на диво живі, бо їхні почуття дуже щирі та
Объяснение:
Фильм снят по пьесе Е. Шварца и в нем снимались самые известные советские актеры.
«Обыкновенное чудо» многие считают одним из лучших фильмов о любви. Он возрождает понимание того, что ради любви стоит жить. Звездные актеры, захватывающие сюжет и музыка - это все вместе и создает ощущение чуда. Возможно, что эта, по сути, трагическая история о любви так и не имела бы счастливого конца, если бы она не была сказкой