М. Сервантес «Дон Кіхот»
1. Роки життя Мігеля де Сервантеса
А. 1265-1321 Б. 1564-1616 В. 1313-1375 Г. 1304-1374 Д. 1547-1616
2. Сервантес потрапив до севільської королівської в’язниці за:
А. написання роману «Дон Кіхот» Б. політичну діяльність В. розтрату грошей на посаді комісара Г. участь у дуелі Д сатиричні твори
3. Сервантес почав писати роман «Дон Кіхот»
А у полоні Б на флоті В на службі в Аквавіви Г у в’язниці Д у школі
4. Своїй дамі серця головний герой дав ім'я:
а) Дульсінея Тобоська; б) Лоренса Тобоська; в) Амаріллі.
5. На чому подорожував з Дон Кіхотом Санчо Панса?
А) на коні; б) на віслюкові; в) ходив пішки.
6. Що в перекладі означає ім’я Росинант?
А) перешкапа; б) сміливець; в) шибайголова; г) пустун.
7.Дон Кіхот насправді звався:
а) Кикоть; б) Ніготь; в) Віготь; г) Кіготь.
8.Що по Дон Кіхот толедських купців?
А) заприсягнути на вірність Батьківщині; б) визнати незрівнянною Дульсінею Тобоську;
в) попрямувати до селища Дон Кіхота і розповісти про його подвиги.
9. Як насправді звали даму серця Дон Кіхота?
А. Доротея Карденіо Б. Люсінда Зораїда В.Альфонса Лоренцо Д. Зораїда Хаджі
10. Середньовічний іспанський дворянин, переважно зубожілий
А інфант Б ідальго В ідеаліст Г гранд Д каштелян
11. Дон Кіхота висвятив в рицарі
А каштелян Б король В корчмар Г Санчо Панса Д Андрес
12. Не є персонажем роману Сервантеса «Дон Кіхот»
А Санчо Панса Б каштелян В пастушок Андрес Г Ганелон Д Хінесик-Потягусик
13. Галерники після визволення їх Дон Кіхотом
А пішли уславити його перед дамою серця Б побили його камінням і пограбували В подякували і пішли своєю дорогою Г підвісили його на вітряку
14. Персонажами роману «Дон Кіхот» Сервантеса є
А Дон Кіхот, Санчо Панса, Сехисмундо, Андрес, Клотальдо
Б Дон Кіхот, Амадіс Гальський, Ганелон, Дульсінея
В Дон Кіхот, Санчо Панса, Андрес Гальський, Альфонса
Г Дон Кіхот, Карденіо, Андрес, Доротея, Фернандо
15. Встановіть відповідність між героєм роману «Дон Кіхот» та його соціальним станом
1 Дон Кіхот А дворянин
2 Санчо Панса Б пастух
3 Андрес В селянин
4 Хінес де Пасамонте Г каторжник-галерник Д король
17. Напишіть твір-мініатюру на одну із тем:
«Чи потрібні нині «Дон Кіхоти»?»
«Образ Дон Кіхота - прояв кращих намірів і прагнень людини»
«Смішне і трагічне в образі Дон Кіхота»
ответы
Тест зовнішнього незалежного оцінювання з української мови і літератури у 2021 році складається із завдань чотирьох форм: завдань з вибором однієї правильної відповіді, завдань на встановлення відповідності («логічні пари»), завдань відкритої форми з короткою письмовою відповіддю і завдання відкритої форми з розгорнутою письмовою відповіддю.
Загальна кількість завдань тесту з української мови і літератури – 67, на їх виконання учасникам буде відведено 210 хвилин.
Результат виконання завдань №25-63 частини «Українська мова» та №67 частини «Українська мова» («Власне висловлення») буде зараховуватися як державна підсумкова атестація з української мови.
Результат виконання завдань №25-63 та №67 може бути використано під час вступу до закладів вищої освіти, як конкурсний предмет «Українська мова». Результат виконання всіх завдань тесту може бути використано під час вступу до закладів вищої освіти, як конкурсний предмет «Українська мова і література», що визначено Умовами прийому до закладів вищої освіти у 2021 році.
Максимальна кількість тестових балів, яку може отримати учасник ЗНО з української мови, правильно виконавши всі завдання №25-63 та №67, що будуть зараховуватися як державна підсумкова атестація, дорівнює 74 тестовим балам.
Максимальна кількість тестових балів, яку можна набрати, правильно виконавши всі завдання сертифікаційної роботи з української мови і літератури - ів.
ФОРМИ ТЕСТОВИХ ЗАВДАНЬ
Завдання з вибором однієї правильної відповіді. Завдання складається з основи та чотирьо
Показательно, что пора подведения итогов поэтической жизни Державина ознаменовалась вольным переводом оды римского поэтаГорация «К Мельпомене» («Exegi monumentum.,,»). До него к этому произведению уже обращался другой русский поэт — Ломоносов, сделав первый перевод стихотворения на русский язык. Перевод Ломоносова был достаточно точным, отражающим основные идеи и образы оригинала. В дальнейшей истории русской литературы стихотворение Горация чаще всего не переводилось на русский язык, а служило основой для создания собственного стихотворения-«памятника». Именно такой вольный перевод-переложение впервые был сделан Державиным, который блестяще продолжил дело Ломоносова.