В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География
hyekyo311017
hyekyo311017
07.11.2021 17:45 •  Литература

Много ! только ! стихотворение robin the bobbin перевести на так, чтобы получился стишок! или просто стишок робин бобин только свой придумать! ? ! робин бобин барабек скушал сорок человек, и корову, и быка, и кривого мясника, и телегу, и дугу, и метлу, и кочергу, скушал церковь, скушал дом, и кузницу с кузнецом, а потом и говорит: "у меня живот болит! "

Показать ответ
Ответ:
19557
19557
06.07.2020 12:13
Робин-Боббин, жирный Бек, 
Ел за сотню человек. 
Съел корову и телёнка, 
Мясника и мясничонка, 
Волка серого с волчицей, 
Церковь вместе со звонницей 
И попа, и весь приход, 
И вокруг честной народ. 

И корову, и телёнка, 
И овечку, и ягнёнка, 
И волчонка, и волчицу, 
И церквёнку, и звонницу, 
И попа, и весь приход, 
И вокруг честной народ. 

Съел и проворчал сердито: 
"Нынче в мире-то несыто!"
0,0(0 оценок)
Ответ:
disimasai
disimasai
06.07.2020 12:13
Робин-Бобин
Кое-как
Подкрепился 
Натощак.
Съел теленка утром рано,
Двух овечек и барана,
Съел корову целиком
И прилавок с мясником,
Сотню жаворонков в тесте
И коня с телегой вместе,
Пять церквей и колоколен –
Да еще и недоволен!
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота