Не судите меня строго, я далёк от мира медицины и жизненного опыта мне не достаёт, но всё же я решил обратиться к вам и высказать своё отношение к вашему эксперименту по превращению дворового пса в человека разумного. Лично для меня , ваш поступок не кажется правильным и нужным для человечества и медицины. Да, люди испокон веков ставили безумные опыты, демонстрируя всему свету невиданные чудеса. Но так чтобы из собаки в человека...Это нонсенс! Зачем? К чему всё это? Вы образованный человек и я хочу верить, что вами руководили только благие помыслы, а не записать себя в великие новаторы.Но даже благие помысли не дают право на подобный эксперимент. Да, люди по природе своей эгоисты, как правило мы думаем прежде всего о себе, но как же человечность, Филипп Филиппович? Как же милосердие ? Их то никто не отменял! Пускай вы относились к Шарику, а в последствии к Шарикову со всем свойственным людям вашего круга, уважением. Но природа - матушка, против неё , как говорится "не попрёшь". Вы взяли на себя миссию творца! А это, как минимум , не по христиански! У вас свои , непонятные мне, представления о нравственности. Вы любите порядок и считаете, что все должны жить по каким-то установленным правилам. Но идеальных людей не бывает! Каким был бы этот мир, если бы его населяли люди - роботы? Люди, помешанные на порядках и строго следовавшие им. Это была бы скука! Филипп Филиппович , я искренне рад, что ваш опыт по превращению пса в " нового, выдрессированного человека" провалился! Не берите на себя роль вершителя судеб, не надо
"спустя рукава", "как снег на голову", "медведь на ухо наступил", "подсаживать зубы на полку", "продать с потрохами"
1) "спустя рукава" - небрежно, "как снег на голову" - неожиданно, "медведь на ухо наступил" - отсутствие музыкального вкуса, "подсаживать зубы на полку" - голодать, "продать с потрохами" - предать.
2) Автор, используя фразеологизмы, придает своему произведению некую образность и выразительность.
3) Фразеологизмы в речи мальчика указывают на то, что он хорошо владеет родным русским языком, на образованность героя, на его умение к месту употребить эти устойчивые выражения.
ответ:Уважаемый, Филипп Филиппович!
Не судите меня строго, я далёк от мира медицины и жизненного опыта мне не достаёт, но всё же я решил обратиться к вам и высказать своё отношение к вашему эксперименту по превращению дворового пса в человека разумного. Лично для меня , ваш поступок не кажется правильным и нужным для человечества и медицины. Да, люди испокон веков ставили безумные опыты, демонстрируя всему свету невиданные чудеса. Но так чтобы из собаки в человека...Это нонсенс! Зачем? К чему всё это? Вы образованный человек и я хочу верить, что вами руководили только благие помыслы, а не записать себя в великие новаторы.Но даже благие помысли не дают право на подобный эксперимент. Да, люди по природе своей эгоисты, как правило мы думаем прежде всего о себе, но как же человечность, Филипп Филиппович? Как же милосердие ? Их то никто не отменял! Пускай вы относились к Шарику, а в последствии к Шарикову со всем свойственным людям вашего круга, уважением. Но природа - матушка, против неё , как говорится "не попрёшь". Вы взяли на себя миссию творца! А это, как минимум , не по христиански! У вас свои , непонятные мне, представления о нравственности. Вы любите порядок и считаете, что все должны жить по каким-то установленным правилам. Но идеальных людей не бывает! Каким был бы этот мир, если бы его населяли люди - роботы? Люди, помешанные на порядках и строго следовавшие им. Это была бы скука! Филипп Филиппович , я искренне рад, что ваш опыт по превращению пса в " нового, выдрессированного человека" провалился! Не берите на себя роль вершителя судеб, не надо
Объяснение:
"спустя рукава", "как снег на голову", "медведь на ухо наступил", "подсаживать зубы на полку", "продать с потрохами"
1) "спустя рукава" - небрежно, "как снег на голову" - неожиданно, "медведь на ухо наступил" - отсутствие музыкального вкуса, "подсаживать зубы на полку" - голодать, "продать с потрохами" - предать.
2) Автор, используя фразеологизмы, придает своему произведению некую образность и выразительность.
3) Фразеологизмы в речи мальчика указывают на то, что он хорошо владеет родным русским языком, на образованность героя, на его умение к месту употребить эти устойчивые выражения.
P.S Copy Pasta