Сходства:
1. Оба вида сказок описывают нереальные события;
2. И те и другие сказки содержат скрытую или явную мораль, которую дети должны усвоить после прочтения;
3. Оба вида сказок имеют одинаковую композицию, в них есть такие традиционные элемнты, как присказка, зачин, кульминация и т.д.
Различия:
1. В волшебных сказках действуют чаще всего люди, а в сказках о животных - животные;
2. Сказки о животных рассчитаны на более младший возраст;
3. В сказках о животных обычно не бывает колдовства или волшебных предметов.
Изменники, убийцы тишины,
Грязнящие железо братской кровью!
Не люди, а подобия зверей,
Гасящие пожар смертельной розни
Струями красной жидкости из жил!
Кому я говорю? Под страхом пыток
Бросайте шпаги из бесславных рук
И выслушайте княжескую волю.
Три раза под влияньем вздорных слов
Вы оба, Капулетти и Монтекки,
Резней смущали уличный покой.
Сняв мантии, советники Вероны
Сжимали трижды в старческих руках
От ветхости тупые алебарды,
Решая тяжбу дряхлой старины.
И если вы хоть раз столкнетесь снова,
Вы жизнью мне заплатите за все.
На этот раз пусть люди разойдутся.
Вы, Капулетти, следуйте за мной,
А вас я жду, Монтекки, в Виллафранке
По делу этому в теченье дня.
Итак, под страхом смерти – разойдитесь
Объяснение:
Сходства:
1. Оба вида сказок описывают нереальные события;
2. И те и другие сказки содержат скрытую или явную мораль, которую дети должны усвоить после прочтения;
3. Оба вида сказок имеют одинаковую композицию, в них есть такие традиционные элемнты, как присказка, зачин, кульминация и т.д.
Различия:
1. В волшебных сказках действуют чаще всего люди, а в сказках о животных - животные;
2. Сказки о животных рассчитаны на более младший возраст;
3. В сказках о животных обычно не бывает колдовства или волшебных предметов.
Изменники, убийцы тишины,
Грязнящие железо братской кровью!
Не люди, а подобия зверей,
Гасящие пожар смертельной розни
Струями красной жидкости из жил!
Кому я говорю? Под страхом пыток
Бросайте шпаги из бесславных рук
И выслушайте княжескую волю.
Три раза под влияньем вздорных слов
Вы оба, Капулетти и Монтекки,
Резней смущали уличный покой.
Сняв мантии, советники Вероны
Сжимали трижды в старческих руках
От ветхости тупые алебарды,
Решая тяжбу дряхлой старины.
И если вы хоть раз столкнетесь снова,
Вы жизнью мне заплатите за все.
На этот раз пусть люди разойдутся.
Вы, Капулетти, следуйте за мной,
А вас я жду, Монтекки, в Виллафранке
По делу этому в теченье дня.
Итак, под страхом смерти – разойдитесь
Объяснение: