Напишмте изложение по тексту: Исторические нормы поведения более важны для французов, чем государственные или принятые международном масштабе. Француза за границей можно легко узнать по его поведению. Американцы и англичане с пониманием относятся к разным присушим только французам манерам, например, обниматься при встрече. быть ИЗТИШНе приветливым. Одеваться слишком Гламурно, элегантно и в классическом стиле. Кога только чты». Несмотря на всю свою обходительности, во Франции не принято уступать место женщинам или пожилым людям в общественном транспорте, даже не принято спрашивать о том, собирается ли человек выходить на следующей остановке. Французы просто толкают впереди стоящего и бесконечно на автомате повторяют слово «пардон». Представьте, сколько эмоций было бы у нас при подобном толчке, однако французы очень сдержаны и не агрессивны: нечаянно наступив кому-то на ногу. французы будут очень долго извиняться друг перед другом
Баратынский в этом стихотворении описывает свои впечатления от созерцания водопада. По долгу службы ему довелось побывать в Финляндии, и красота этой страны не оставила его равнодушным.
Свист северного ветра гармонично сливается с ревом "седого" водопада. Очарованный открывшимся перед ним видом поэт испытывает трепет и ожидание чего-то неведомого. Он вглядывается в "дымную бездну" и прислушивается к песне ветра и падающего с крутой вершины потока воды. Ему кажется, что он понимает, о чем поют водопад с ветром.
Стихотворение передает восхищение поэта мощью и завораживающей красотой водопада, а также - состояние восторга, переполняющее его.
Объяснение:
отличительная черта натуры кирибеевича — желание покрасоваться, “нарядом похвастаться”, “показать удальство своё”. рабская натура, угодничество кирибеевича в нём желание властвовать, ни в чём не знать отказа. алёну дмитриевну он выбирает не только за красоту: его уязвляет её независимость, безразличие к нему, “царскому опричнику”:
у ворот стоят у тесовыхкрасны девушки да молодушки,и любуются, глядя, перешёптываясь,лишь одна не глядит, не любуется,полосатой фатой закрывается.
соблазняя алёну дмитриевну, кирибеевич прельщает её завидным положением, богатством: “станут все тебе завидовать…” слова кирибеевича перед поединком звучат дерзким вызовом уверенного в своей победе царского любимца.
как и положено опричнику, кирибеевич лишён честного имени — он “бусурманский сын”, без роду, без племени, не случайно лермонтов величает калашникова по имени-отчеству, а кирибеевича — только кирибеевичем.
вместе с тем кирибеевич по-своему незаурядная, яркая личность. его не назовёшь безликим прихлебателем, в нём, как и в калашникове, есть удалое начало.
«песня…» — ответ лермонтова бескровной, ничтожной современности. белинский справедливо заметил: “поэт от настоящего мира не удовлетворяющей его жизни перенёсся в прошедшее”. но и в современной лермонтову действительности были те, кто “жадною толпой” стояли у трона, были и “невольники чести”. в достойную великую эпоху, как и в “железный” девятнадцатый век, как и в наше время, конфликт чести и бесчестия, независимой гордой личности и “лукавого рабства” не утрачивает своей остроты.