Опираясь на прочитанные рассказы В. Распутина и Ф. Искандера, составить письменную характеристику созданного вышеназванными писателями образа учителя(5-6 предложений
Константи́н Дми́триевич Бальмо́нт[6][7] (3 [15] июня 1867, деревня Гумнищи, Шуйский уезд, Владимирская губерния, Российская империя — 23 декабря 1942, Нуази-ле-Гран, Франция) — русский поэт-символист, переводчик и эссеист, один из виднейших представителей русской поэзии Серебряного века. Опубликовал 35 поэтических сборников, 20 книг прозы, переводил с многих языков (Уильям Блейк, Эдгар Аллан По, Перси Биш Шелли, Оскар Уайльд, Альфред Теннисон, Герхарт Гауптман, Шарль Бодлер, Герман Зудерман; испанские песни, словацкий, грузинский эпос, югославская, болгарская, литовская, мексиканская, японская поэзия). Автор автобиографической прозы, мемуаров, филологических трактатов, историко-литературных исследований и критических эссе[8][9]. Был номинирован на Нобелевскую премию по литературе (1923)[10].
ответ: родной деревне мальчик слывет самым умным и сообразительным. Односельчане советуют его матери отправить сына в школу в райцентре. Мальчик быстро осваивается в новом классе, начинает демонстрировать первые успехи. Он хорошо учится по всем предметам, за исключением французского языка.
Без родительского присмотра герой попадает в сомнительную компанию, где играют на деньги. Чтобы сносно питаться, мальчик начинает играть и часто выигрывает. Главарь компании жульничает, а после сильно избивает героя.
Молодая учительница французского, Лидия Михайловна, замечает синяки на лице мальчика. Она расспрашивает его о жизни, и узнает, в каком бедственном положении оказался ее ученик. Лидия Михайловна приглашает его домой для дополнительных занятий французским.
Объяснение:
Константи́н Дми́триевич Бальмо́нт[6][7] (3 [15] июня 1867, деревня Гумнищи, Шуйский уезд, Владимирская губерния, Российская империя — 23 декабря 1942, Нуази-ле-Гран, Франция) — русский поэт-символист, переводчик и эссеист, один из виднейших представителей русской поэзии Серебряного века. Опубликовал 35 поэтических сборников, 20 книг прозы, переводил с многих языков (Уильям Блейк, Эдгар Аллан По, Перси Биш Шелли, Оскар Уайльд, Альфред Теннисон, Герхарт Гауптман, Шарль Бодлер, Герман Зудерман; испанские песни, словацкий, грузинский эпос, югославская, болгарская, литовская, мексиканская, японская поэзия). Автор автобиографической прозы, мемуаров, филологических трактатов, историко-литературных исследований и критических эссе[8][9]. Был номинирован на Нобелевскую премию по литературе (1923)[10].
Вот
ответ: родной деревне мальчик слывет самым умным и сообразительным. Односельчане советуют его матери отправить сына в школу в райцентре. Мальчик быстро осваивается в новом классе, начинает демонстрировать первые успехи. Он хорошо учится по всем предметам, за исключением французского языка.
Без родительского присмотра герой попадает в сомнительную компанию, где играют на деньги. Чтобы сносно питаться, мальчик начинает играть и часто выигрывает. Главарь компании жульничает, а после сильно избивает героя.
Молодая учительница французского, Лидия Михайловна, замечает синяки на лице мальчика. Она расспрашивает его о жизни, и узнает, в каком бедственном положении оказался ее ученик. Лидия Михайловна приглашает его домой для дополнительных занятий французским.
Объяснение: