Проанализируйте отрывок из произведения В. В. Набокова «Рождество». Как восприятие пейзажа характеризует душевное состояние героя? Определите, какую роль в раскрытии идейного содержания рассказа играет этот эпизод. Используйте цитаты из произведения для подтверждения своих аргументов. Когда на следующее утро, после ночи в мелких нелепых снах, вовсе не относившихся к его горю, Слепцов вышел на холодную веранду, так весело выстрелила под ногой половица, и на белёную лавку легли райскими ромбами отраженья цветных стёкол. Дверь поддалась не сразу, затем сладко хрястнула, и в лицо ударил блистательный мороз. Песком, будто рыжей корицей, усыпан был ледок, облепивший ступени крыльца, а с выступа крыши, остриями вниз, свисали толстые сосульки, сквозящие зеленоватой синевой. Сугробы подступали к самым окнам флигеля, плотно держали в морозных тисках оглушённое деревянное строеньице. Перед крыльцом чуть вздувались над гладким снегом белые купола клумб, а дальше сиял высокий парк, где каждый чёрный сучок окаймлён был серебром, и ёлки поджимали зелёные лапы под пухлым и сверкающим грузом.
Слепцов, в высоких валенках, в полушубке с каракулевым воротником, тихо зашагал по прямой, единственной расчищенной тропе в эту ослепительную глубь. Он удивлялся, что ещё жив, что может чувствовать, как блестит снег, как ноют от мороза передние зубы. Он заметил даже, что оснеженный куст похож на застывший фонтан, и что на склоне сугроба – пёсьи следы, шафранные пятна, прожёгшие наст. Немного дальше торчали столбы мостика, и тут Слепцов остановился. Горько, гневно столкнул с перил толстый пушистый слой. Он сразу вспомнил, каким был этот мост летом. По склизким доскам, усеянным серёжками, проходил его сын, ловким взмахом сачка срывал бабочку, севшую на перила. Вот он увидел отца. Неповторимым смехом играет лицо под загнутым краем потемневшей от солнца соломенной шляпы, рука теребит цепочку и кожаный кошелек на широком поясе, весело расставлены милые, гладкие, коричневые ноги в коротких саржевых штанах, в промокших сандалиях. Совсем недавно, в Петербурге, –радостно, жадно поговорив в бреду о школе, о велосипеде, о какой-то индийской бабочке, – он умер, и вчера Слепцов перевёз тяжёлый, словно всею жизнью наполненный гроб, в деревню, в маленький белокаменный склеп близ сельской церкви.
Было тихо, как бывает тихо только в погожий, морозный день. Слепцов, высоко подняв ногу, свернул с тропы и, оставляя за собой в снегу синие ямы, пробрался между стволов удивительно светлых деревьев к тому месту, где парк обрывался к реке. Далеко внизу, на белой глади, у проруби, горели вырезанные льды, а на том берегу, над снежными крышами изб, поднимались тихо и прямо розоватые струи дыма. Слепцов снял каракулевый колпак, прислонился к стволу. Где-то очень далеко кололи дрова, – каждый удар звонко отпрыгивал в небо, – а над белыми крышами придавленных изб, за лёгким серебряным туманом деревьев, слепо сиял церковный крест.
Кошевой Иван Брюховецкий сумел получить поддержку среди бедных слоёв украинского населения. На Чёрной раде Брюховецкий, кандидатуру которого поддерживало и царское правительство (на совет прибыло русское посольство и 8-тысячное войско), надеясь с его укрепить свои позиции на Украине, добился избрания его гетманом. После совета Яким Сомко и Василий Золотаренко по приказу Брюховецкого были арестованы, обвинены в связях с польской шляхтой и в сентябре 1663 года казнены в Борзне.
Объяснение:
вроде так.
По книге: С. Красиков "Легенды о цветах": Первый ирис расцвел несколько миллионов лет назад. Он был так прекрасен, что полюбоваться им собрались не только все звери, птицы и насекомые, но даже вода и ветер, которые затем и разнесли созревшие семена цветка по всему миру. В Древнем Египте его разводили ещё в 16-15 вв. до н.э., и он был там символом красноречия
Вокруг этрусского поселения (будущей Флоренции) в своё время в изобилии росли ирисы, а дословный перевод с латинского на русский (слова) "флоренция" означает "цветущий"
Бледно-атласные цветы касатика флорентийского как бы любуются собой и на фоне темно-зеленой травы очень схожи с выцветающей радугой. Древние греки называли радугу ирисом, считали цветы осколками упавшей за землю радуги.
"Цветом его цветы подобны небесной Ириде. Он иллирийским зовётся, поскольку родится обильно в крае Иллирии" (Одо из Мена)
На Руси ирисы называют касатиком, что значит - милый, дорогой, любимый и желанный
Ирисы хороши в любое время года, но особенно очаровательны в лунном озарении: в зависимости от собственной фантазии в них можно увидеть и искрящийся снег, и блики зари, и золотистое солнце, и морскую гладь, и красный закат, и наступление ночи
В любой японской семье, имеющей сыновей, в традиционный праздник мальчиков 5 мая изображения ирисов красуются на многих предметах.