1) Основная мысль и идея сказки заключена в выставлении расточительности и крепостничества в смешном свете, которые являлись самым распространённым пороков во времена жизни и творчества сказочника Михаила Евграфовича Салтыкова-Щедрина.
2)Кисель — «был до того разымчив и мягок, что никакого неудобства не чувствовал от того, что его ели». Господа до того им пресытились, что и свиньям есть предоставляли, так что в конце концов «от киселя остались только засохшие поскребушки». В гротескном виде здесь отобразились и крестьянская покорность, и послереформенное оскудение деревни, ограбленной уже не только «господами»-помещиками, но и новыми буржуазными хищниками, которые, по убеждению сатирика, как свиньи, «сытости... не знают».
3)Использование олицетворения, аллегории, гротеска, сатиры и просторечья делает сказку более живой и интересной для читателя создавать в его голове во время прочтения красочные образы как господ, так и киселя, и свиней
4)В этой сказке автор употребляет такие приёмы, как олицетворение, аллегория, гротеск, сатира и просторечье. Начнем с того, что Салтыков-Щедрин употребляет слово кисель, как аллегорию. Кисель олицетворяет податливый легко ведомый народ. «Кисель был до того размывчив и мягок, что никакого неудобства не чувствовал оттого, что его ели». В те года, люди безоговорочно покорялись господам, которые, в свою очередь, не отказывали себе во власти над ними. Не случайно автор упомянул именно свиней в своем произведении. В понимании народа эти животные чаще всего олицетворяли обжорство, лень, и то же расточительство.
Привет. Давно тебе не писала. Иты, наверное, и заскучал уже. Да и я тоже. Вот решила с тобой поделиться. Ты знаешь, сегодня как-то особенно грустно и тоскливо. За окном опять серость. Осень все таки берет свое. Небо вче затянуло тучами. Похоже, все не задалось с самого начала. Дгем зарядил мелкий нужный дождь, который, похоже, никогда не кончится. Ты, мредставляешь, я как назло перед выходом вытащила зонт из сумки. В итоге пришла домой просокшая до нитки с озябшими ногами, села у звери и расплакалась. Так стало себя жалко. А вот с тобой поговорила и, вроде, полегчало тебе. До скорой встречи
1) Основная мысль и идея сказки заключена в выставлении расточительности и крепостничества в смешном свете, которые являлись самым распространённым пороков во времена жизни и творчества сказочника Михаила Евграфовича Салтыкова-Щедрина.
2)Кисель — «был до того разымчив и мягок, что никакого неудобства не чувствовал от того, что его ели». Господа до того им пресытились, что и свиньям есть предоставляли, так что в конце концов «от киселя остались только засохшие поскребушки». В гротескном виде здесь отобразились и крестьянская покорность, и послереформенное оскудение деревни, ограбленной уже не только «господами»-помещиками, но и новыми буржуазными хищниками, которые, по убеждению сатирика, как свиньи, «сытости... не знают».
3)Использование олицетворения, аллегории, гротеска, сатиры и просторечья делает сказку более живой и интересной для читателя создавать в его голове во время прочтения красочные образы как господ, так и киселя, и свиней
4)В этой сказке автор употребляет такие приёмы, как олицетворение, аллегория, гротеск, сатира и просторечье. Начнем с того, что Салтыков-Щедрин употребляет слово кисель, как аллегорию. Кисель олицетворяет податливый легко ведомый народ. «Кисель был до того размывчив и мягок, что никакого неудобства не чувствовал оттого, что его ели». В те года, люди безоговорочно покорялись господам, которые, в свою очередь, не отказывали себе во власти над ними. Не случайно автор упомянул именно свиней в своем произведении. В понимании народа эти животные чаще всего олицетворяли обжорство, лень, и то же расточительство.
Объяснение:
надеюсь я тебе