Цитатный план. I «И тут есть же какое-нибудь сходство, я так рассуждаю». 1. «Что ж я не вижу моей невесты?» а) « … не пора ли ей сказать, что выдают её замуж?» б) «Неужели тебе эта девчонка так понравилась?» в) «Нет, мне нравится не девчонка… И не деревеньки, а то, что в деревеньках-то ее водится и до чего моя смертная охота. Люблю свиней, сестрица…» г) «… да отчего же я к свиньям-то так сильно пристрастился?» 2. «Ба! так я вижу, что сегодни сговору-то вряд и быть ли». а) «Десять тысяч!» б) «Её наследницею!» в) «Ну, сестрица, скоряй же по рукам». г) «Да хоть пять лет читай, лучше десяти тысяч не дочитаешься». д) «Все меня одного оставили. Пойти было прогуляться на скотный двор». II «Не будь я Тарас Скотинин, если у меня не всякая вина виновата». 1. «… я не челобитчик». а) «Хлопотать я не люблю, да и боюсь». б) «…я… всякий убыток, чем за ним ходить, сдеру с своих же крестьян, так и концы в воду». 2. «… весь околоток говорит, что ты мастерски оброк собираешь». 3. «… поучу вас, поучу, лишь жените меня на Софьюшке». III «Ты будешь жить со мною припеваючи». 1. «Десять тысяч твоего доходу! …да я на них всех свиней со бела света выкуплю…» 2. «… все затрубят: в здешнем-де околотке и житье одним свиньям». 3. «… коли у меня теперь… для каждой свинки клевок особливый, то жене найду светелку». IV «Я Тарас Скотинин, в роде своем не последний». 1. «Род Скотининых великий и старинный. Пращура нашего ни в какой герольдии не отыщешь». 2. «У меня такой обычай: кто вскрикнет – Скотинин! А я ему: я!» 3. «Я сам служивал в гвардии и отставлен капралом». 4. «У меня такой обычай, как что заберу в голову, то из нее гвоздем не выколотить». 5. «У меня, слышь ты, что вошло в ум, тут и засело». 6. «Нет, сестра! Я и своих поросят завести хочу. Меня не проведешь». 7. «… с Скотининым развяжешься не скоро». V «… сестрица ваша прочит ее за сынка своего». 1. «Всякий женись на своей невесте. Я чужу не трону, и мою чужой не тронь же». а) «Как! Племяннику перебивать у дяди!» б) «Всякий женись на своей невесте. Я чужу не трону, и мою чужой не тронь же». 2. «Ну, будь я свиной сын, если я не буду ее мужем или Митрофан уродом». 3. «Отвяжись, сестра! Дойдет дело до ломки, погну, так затрещишь». VI «Это я, сестрин брат». 1. «Я? Я отроду ничего не читывал, сестрица! Бог меня избавил этой скуки». 2. «… ученье вздор… О грамоте никто от него (дяди Вавилы Фалелеича и не слыхивал, ни он ни от кого слышать не хотел: а какова была голоушка!» VII «Прямой ты Скотинин». 1. «Да разве дворянин не волен поколотить слугу, когда захочет?» 2. «Не забудь, однако ж, повестить всем Скотининым, чему они подвержены». 3. «Как друзей не остеречь! Повещу им, чтоб они людей... Хоть не трогали». В тетрадке так было)))
Некрасовская поэма народна, его сочувствие тяжелой доле русского крестьянства искренне, отсюда и пафос произведения — тема пробуждения сознания народа, тема неизбежности крестьянской революции. Сама композиция отражает авторскую веру в победу справедливости. Наиболее революционно звучащая часть “Пир — на весь мир” завершает поэму-эпопею. В “Кому на Руси жить хорошо” показаны многочисленные представители крестьянства. Некрасов отнюдь не идеализирует народ. Развращающая сила крепостного рабства повлияла на какую-то часть крестьян. Обобщающая характеристика “людей холопского звания” (дворовый человек, гордящийся “барской болезнью” подагрой; холоп князя Утятина Ипат, Яков и др.) дана в словах: Люди холопского звания — Сущие псы иногда: Чем тяжелей наказания, Тем им милей господа. Однако и в среде “холопов по убеждению” появляются ростки пассивного сопротивления. Даже верный Яков осмеливается протестовать против барского самодурства. В поэме “Кому на Руси жить хорошо” показаны и рядовые представители бедности, и правдолюбцы, и активные борцы за народное счастье. Постоянный, каждодневный труд — вот экономическая и нравственная основа крестьянской жизни. Некрасов с уважением и любовью рисует портрет вечного труженика Якима Нагого. Тяжелая жизнь не истребила в душе крестьянина стремления к красоте.
I «И тут есть же какое-нибудь сходство, я так рассуждаю».
1. «Что ж я не вижу моей невесты?»
а) « … не пора ли ей сказать, что выдают её замуж?»
б) «Неужели тебе эта девчонка так понравилась?»
в) «Нет, мне нравится не девчонка… И не деревеньки, а то, что в деревеньках-то ее водится и до чего моя смертная охота. Люблю свиней, сестрица…»
г) «… да отчего же я к свиньям-то так сильно пристрастился?»
2. «Ба! так я вижу, что сегодни сговору-то вряд и быть ли».
а) «Десять тысяч!»
б) «Её наследницею!»
в) «Ну, сестрица, скоряй же по рукам».
г) «Да хоть пять лет читай, лучше десяти тысяч не дочитаешься».
д) «Все меня одного оставили. Пойти было прогуляться на скотный двор».
II «Не будь я Тарас Скотинин, если у меня не всякая вина виновата».
1. «… я не челобитчик».
а) «Хлопотать я не люблю, да и боюсь».
б) «…я… всякий убыток, чем за ним ходить, сдеру с своих же крестьян, так и концы в воду».
2. «… весь околоток говорит, что ты мастерски оброк собираешь».
3. «… поучу вас, поучу, лишь жените меня на Софьюшке».
III «Ты будешь жить со мною припеваючи».
1. «Десять тысяч твоего доходу! …да я на них всех свиней со бела света выкуплю…»
2. «… все затрубят: в здешнем-де околотке и житье одним свиньям».
3. «… коли у меня теперь… для каждой свинки клевок особливый, то жене найду светелку».
IV «Я Тарас Скотинин, в роде своем не последний».
1. «Род Скотининых великий и старинный. Пращура нашего ни в какой герольдии не отыщешь».
2. «У меня такой обычай: кто вскрикнет – Скотинин! А я ему: я!»
3. «Я сам служивал в гвардии и отставлен капралом».
4. «У меня такой обычай, как что заберу в голову, то из нее гвоздем не выколотить».
5. «У меня, слышь ты, что вошло в ум, тут и засело».
6. «Нет, сестра! Я и своих поросят завести хочу. Меня не проведешь».
7. «… с Скотининым развяжешься не скоро».
V «… сестрица ваша прочит ее за сынка своего».
1. «Всякий женись на своей невесте. Я чужу не трону, и мою чужой не тронь же».
а) «Как! Племяннику перебивать у дяди!»
б) «Всякий женись на своей невесте. Я чужу не трону, и мою чужой не тронь же».
2. «Ну, будь я свиной сын, если я не буду ее мужем или Митрофан уродом».
3. «Отвяжись, сестра! Дойдет дело до ломки, погну, так затрещишь».
VI «Это я, сестрин брат».
1. «Я? Я отроду ничего не читывал, сестрица! Бог меня избавил этой скуки».
2. «… ученье вздор… О грамоте никто от него (дяди Вавилы Фалелеича и не слыхивал, ни он ни от кого слышать не хотел: а какова была голоушка!»
VII «Прямой ты Скотинин».
1. «Да разве дворянин не волен поколотить слугу, когда захочет?»
2. «Не забудь, однако ж, повестить всем Скотининым, чему они подвержены».
3. «Как друзей не остеречь! Повещу им, чтоб они людей... Хоть не трогали».
В тетрадке так было)))
Сама композиция отражает авторскую веру в победу справедливости. Наиболее революционно звучащая часть “Пир — на весь мир” завершает поэму-эпопею.
В “Кому на Руси жить хорошо” показаны многочисленные представители крестьянства. Некрасов отнюдь не идеализирует народ. Развращающая сила крепостного рабства повлияла на какую-то часть крестьян. Обобщающая характеристика “людей холопского звания” (дворовый человек, гордящийся “барской болезнью” подагрой; холоп князя Утятина Ипат, Яков и др.) дана в словах:
Люди холопского звания — Сущие псы иногда:
Чем тяжелей наказания, Тем им милей господа.
Однако и в среде “холопов по убеждению” появляются ростки пассивного сопротивления. Даже верный Яков осмеливается протестовать против барского самодурства.
В поэме “Кому на Руси жить хорошо” показаны и рядовые представители бедности, и правдолюбцы, и активные борцы за народное счастье. Постоянный, каждодневный труд — вот экономическая и нравственная основа крестьянской жизни. Некрасов с уважением и любовью рисует портрет вечного труженика Якима Нагого. Тяжелая жизнь не истребила в душе крестьянина стремления к красоте.