В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География
Norefer
Norefer
15.04.2021 11:44 •  Музыка

5. Главные герои увертюры. Кто такой монах?
6. В экспозиции показаны образы трагедии. Какие

Показать ответ
Ответ:
владимир182
владимир182
27.03.2023 21:20
Возьми Собор Парижской Богоматери. Он - как органная фуга, написанная в миноре - строгий, величавый, мощный. И в то же время - грозный, давящий своей мощью. В нем, как и в фуге. есть центральная тема - тема креста.. И вместе с ней звучат другие голоса которые так или иначе развивают основную тему.
Так, фасады собора украшены скульптурами, среди которых фигуры Христа, апостолов и Девы Марии. .
экспозиция -свободная часть фуги- начинается с проведения темы в новой тональности
Это - знаменитые витражи Собора. Из густого мрака с головокружительной высоты Собора, они горят и сияют нетленным светом .
Кода фуги -заключительное повторение темы. Это, конечно, колокола Собора ..
Большой колокол звучит в тоне Фа диез. Известно, что фа диез - имеет собственную окраску. Фа диез мажор – триумф над испытаниями, здесь слышно эхо души которая сильно страдала и наконец преодолела все препятствия. Фа диез минор – угрюмая, мрачная тональность. Каждый из посетителей слышит в звон колоколов свою тональность. Поэтому Собор Парижской Богоматери или восхищает, или подавляет. Но без эмоций от него не уходит никто.
0,0(0 оценок)
Ответ:
Zomka1
Zomka1
13.02.2022 23:09
«Турецким маршем»: авторское название данной музыки Моцарта - «Rondo Alla Turca», что переводится как «Турецкое рондо», или «Рондо в турецком стиле».
Из-за чего получилась такая путаница с названиями? И самое главное - причём же здесь турки? Чтобы ответить на эти вопросы, расскажем историю создания «Турецкого марша» («Турецкого рондо»).

Турция (называвшаяся тогда Османской империей) и Австрия (Osterreich, Восточная империя - именно так переводится с немецкого языка название страны) были давними и злейшими врагами, и воевали с перерывами с начала XVI века по конец XVIII века.
Австро-турецкие войны происходили в 1521, 1526, 1529, 1532-1533, 1540-1547, 1551-1562, 1566-1568, 1592-1606, 1660-1664, 1683-1699, 1716-1718, 1727-1739, 1788-1791 годах, при этом в 1529 и 1683 годах турки даже брали в осаду Вену.
Однако, несмотря на такую постоянную вражду, у австрийцев был сильнейший интерес и к турецкой культуре вообще, и к турецкой музыке в частности.
Это напоминает ситуацию в бывшем СССР - власти изо всех сил ругали «загнивающий капитализм», «проклятый Запад», «агрессивный блок НАТО», а советские люди слушали «Битлз», «Boney M», джаз, рок-н-ролл, и прочую западную музыку.
Впервые австрийцы познакомились с игрой турецких музыкантов в 1699 году, когда в Вену прибыла турецкая делегация, чтобы отпраздновать заключение Карловицкого мирного договора, завершившего очередную австро-турецкую войну, продолжавшуюся 16 лет.
Охрану делегации Османской империи несли янычары - турецкая пехота, и вместе с другими янычарами делегацию сопровождал и янычарский военный оркестр, который дал несколько публичных концертов для жителей Вены.
о плацу - она как бы не совсем для этого подходит.
И действительно, турецкие янычары никогда под музыку строем не ходили. Музыку играли перед боем, во время боя, и после боя, чтобы отпраздновать победу, а также во время торжественных мероприятий. Во время парадов янычары просто шли пешком, не «в ногу», очень часто даже пританцовывали с криками «Рахим Алла! Карим Алла!» («Господь милосердный! Господь щедрый!»). Всё-таки в восточных армиях никогда не занимались строевой подготовкой и «шагистикой», в отличие от армий «прусской военной школы».
Стиль турецко-янычарской военной музыки называется по-турецки «мехтер», янычарский военный оркестр - «мехтер такими», военные музыканты - «мехтеран», руководитель оркестра - «мехтербаши» (во всех словах ударение на последний слог).
В состав янычарского оркестра «мехтер такими» входили следующие музыкальные инструменты: большой турецкий барабан; маленькие барабаны; «бору» (турецкие медные трубы); тарелки; «кос» (огромные литавры); зурна (восточный вариант флейты); треугольник (самозвучащий ударный инструмент треугольной формы); «чевген» (специфический турецкий инструмент, представляющий собой палку, увешанную множеством колокольчиков).
Мехтербаши вместо дирижёрской палочки держал в руке бунчук - длинную палку с конским хвостом на конце.
Количество музыкантов в оркестре варьировалось от 9 до 100, а в 1453 году, когда турецкий султан Мехмет II торжественно въезжал на лошади со своей свитой в захваченный турками Константинополь, играл гигантский военный оркестр в составе 300 музыкантов.
В отличие от европейских военных оркестров, «мехтер такими» никогда не играли в движении. Музыканты выстраивались в форме круга или полумесяца, после чего происходила следующая церемония:
Под звуки барабанной дроби мехтербаши входил в центр круга или полумесяца, после чего барабаны умолкали, и, положив правую руку на грудь, мехтербаши произносил: «Мерхаба эй мехтеран!» - «Здравствуйте, музыканты!».
Музыканты, также положив правую руку на грудь, хором отвечали: «Мерхаба мехтербаши ага!» - «Здравствуй, господин мехтербаши!».
После этого мехтербаши сообщал название мелодии, которую надо играть, затем кричал «Хасдууур! Хайди я Алла!» - «Играть чисто! Начинайте с Богом!», и музыканты начинали играть. После того, как мелодия была сыграна, мехтербаши читал специальную молитву «Гюльбанки».
И красивая церемония, и прекрасная музыка - всё это производило настолько мощное впечатление на австрийцев, да и на других европейцев, что даже после того, как в 1826 году турецкий султан Махмуд II по внутриполитическим соображениям ликвидировал янычарский корпус (вместе с оркестрами «мехтер такими»), и запретил музыку «мехтер», в Европе продолжали выступать «янычарские оркестры» вплоть до конца XIX века, и европейская публика с удовольствием собиралась послушать зажигательные турецкие марши.
Вольфганг Амадей Моцарт, когда писал «Турецкое рондо», переложил традиционную оркестровую турецкую военную музыку для исполнения на фортепиано, в результате чего слушать музыку в турецком стиле стало возможно и не собирая огромный янычарский оркестр, в любом доме, где были рояль или
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Музыка
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота