с немецким,
Was passt nicht?
1 das Messer - das Besteck - die Gabel - der Käse
2 der Apfelsaft - der Teller - das Geschirr - das Glas
3 der Nudelsalat - das Geschenk - das Kasebrötchen - der Kartorelsalat
4 der Liter - das Kilo - der Hunger - das Gramm
5 der Gast - der Streit - das Glück - der Stress
Знаете ли вы,что такое "Денглиш"? Но можете о нём подумать. Слово выражает то,что по мнению лингвистов,в немецком языке существует множество английских слов. Некоторые говорят о деградации языка,когда мы,к примеру,говорим "Job","know-how" или "Walkman". А когда мы едем в "а:пот" с "тикетом",купленным в "бо:дкэйс",регистрируемся в "каунтэре" и наконец идём к "гэйт икс" в терминале X,то это всё звучит почти как туристический курс английского. Но повода для беспокойств нет. Ещё Гёте говорил:"Сила языка не в том,что он "учит" иностранные языки,а в том,что они поглощают его". С тех пор как слово "мобильный телефон" было заменено на приятное "ханди",надо отдать должное немцам с их неизменной языковой неприкосновенностью и романтической фантазией. "Ханди" -- разве не приятно звучит? Немецкий язык настолько упрям,креативен и игрив. Говорить на немецком значит уметь смеяться,восхищаться и развлекаться им. У немецкого есть юмор.