В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География
MtDew557723
MtDew557723
16.05.2022 23:45 •  Русский язык

1) Прочитайте фрагмент статьи учёного-лингвиста Б. Ю. Нормана. Какие факторы, по мнению автора закреплению новых слов в языке?

Слова, томящиеся в приёмной

Начиная с 1971 года специалисты-лексикографы стали издавать

особые словари, включающие в себя новую русскую лексику: слова,

не вошедшие в ранее изданные словари. Фактический материал для

таких изданий собирался более всего по текстам периодики. Как из-

вестно, из всех печатных изданий газеты и журналы наиболее чув-

ствительны к словесным новшествам.

Раскроем вторую книгу из этой серии: «Новые слова и значения.

Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 70-х годов»

(под редакцией Н. З. Котеловой. — М., 1984). В ней — около пяти с

половиной тысяч новых (на тот момент) слов и значений.

Понятно, что с тех пор четыре десятилетия — достаточный срок, чтобы наш лексикон сильно изменился. Возьмём для примера названия, начинающиеся на букву а. Многие из них, включённые в упомянутое издание, сегодня — наши хорошие знакомые, например: абсурд (театр абсурда), аварийка, авиадиспетчер, авиакатастрофа, авиасалон, автовладелец, автозаправка, автомеханик, автоответчик, автошкола, агрогородок, агропромышленный, акселерат, аллергик, анальгетик, антикризисный, антистатик, афро-азиатский и др. И хотя мой компьютерный редактор в WORD’е некоторые из них всё же подчёркивает, следует признать, что за неполные полвека эти слова перешли из «приёмного покоя» языка в его «палаты».

Но многие из возникших (и зафиксированных лексикографами)

слов так и не стали для нас привычными. Они по-прежнему томятся

в «зале ожидания», а то и вовсе канули в небытие.

Среди них, на ту же букву а, находим в словаре автобиографизм, автокарандаш, автолетучка, автопокрывало, адвокатесса, антиработа, атомка, аэровит... Есть в этом списке и аббревиатуры-однодневки, вроде АСПР или АТЭП, и экзотизмы типа айван, альмики, арроба...

От чего же зависит судьба нового названия? Почему какие-то

лексические новшества приживаются, а какие-то нет?

Прежде всего тут играет роль общественная необходимость, уча-

стие соответствующего понятия в жизни общества. По мере того как в наш быт входят такие предметы, как домофон или автоответчик,

становится очевидна нужность этих названий. Кроме того, на судьбу

слова влияет и его словообразовательная и фонетическая удачность.

Когда появились мобильные телефоны, то какое-то время в обращении были разные названия этих предметов: мобильный (сотовый) телефон, труба, трубка, мобила, ручник, сотовик, сотик и др. И понадобилось несколько лет, чтобы слово мобильник вытеснило своих конкурентов. Сейчас, впрочем, на смену мобильникам приходят смартфоны, айфоны и т. п.

2) Прочитайте текст выразительно.

3) Какое средство выразительности использовано в заголовке? С какой целью автор использует этот троп?

4) К какому стилю принадлежит текст? Обоснуйте ответ.

5) Как вы понимаете выражение «словообразовательная и фонетическая

удачность»?

6) Составьте и запишите тезисы статьи.

Показать ответ
Ответ:
TennisDiyar
TennisDiyar
15.03.2020 21:30

Вот, не благодарите

Надеюсь я тебе искать надо лучше

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Русский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота