Корректно перевести диалог. -р: добрый день, нина! -н: , руслан! рада тебя видеть. -р: давно хотел у тебя спросить – какие языки ты знаешь? -н: мой родной язык и я в совершенстве владею им. также я всегда мечтала выучить туркменский язык. и ещё мне нравится . а какие языки знаешь ты? -р: я тоже хорошо знаю язык. и у меня есть мечта выучить сербский. а что ты делаешь для того, чтобы развивать свою речь? -н: я хожу на курсы языка. -р: уже есть какие-нибудь результаты? -н: да, я могу сказать несколько фраз. например: «heute ist gutes wetter» -р: а что это значит? -н: я сказала, что сегодня хорошая погода. а как ты изучаешь сербский? -р: я занимаюсь по самоучителю. и тоже могу сказать пару фраз: «нина, морам да идем. било је лепо разговарати». -н: что ты сказал, руслан? -р: я сказал, что мне было приятно пообщаться, но мне пора идти. -н: да, я тоже уже опаздываю. удачи тебе в изучении языков. до встречи. -р: всего доброго, нина. и тебе удачи.
-Н: Hello Ruslan! Glad to see you.
-Р: Want to know along – what tongues you have?
-Н: My own tongue is Russian and i can do horny things with it. Also I often dreamed about my tongue in Turkmenian. And i dreamed about German style. What tongues you had?
-Р: I have my tongue in Russian perfect. And I am dreaming into Serbian. What are you doing to exercise your tongue?
-Н: I am going to curse by German tongue.
-Р: have you any results?
-Н: Yes, i can say any worlds and phrases. Like this: «Heute ist gutes Wetter»
-Р: What does that mean?
-Н: I said that is good weather. How are you learning Serbian?
-Р: I am studing by myself. And can say any phrases: «Nina, морам да идем. Било је лепо разговарати».
-Н: What are you said, Ruslan?
-Р: I said nice to met you, i need to go away from you.
-Н: Yes it is, I am late too. Have fun in yours tongues. See you.
-Р: Good day, Nina. And good luck.