Найди варианты ответов, в которых верно передана ГЛАВНАЯ информация, содержащаяся в тексте. Запиши номера этих предложений (без пробелов и знаков препинания).
(1) В искусстве каждому содержанию соответствует одна-единственная форма, без которой оно <...> становится иным, а подчас превращается в свою противоположность. (2) <...> почему нельзя выносить суждение о художественном мире произведения по его отрывкам, пересказам. (3) <...> в искусстве меняется форма, изменяется и содержание. (4) Художественный мир произведения подобен организму (сочетание души и тела), и организм этот <...> тогда является искусством, когда он живой.
1. Художественный мир произведения подобен организму, в котором сочетаются тело и душа, и произведение становится искусством именно при выдерживании этого единства.
2. Каждому содержанию произведения искусства соответствует единственная форма, они рассматриваются в единстве, и любое изменение формы ведёт к преображению содержания и всего произведения в целом точно так же, как в организме, где сочетаются тело и душа.
3. Каждое произведение искусства неповторимо, и если меняется форма, то изменится и содержание произведения.
4. Художественный мир произведения строится на единстве формы и содержания, и произведение становится искусством только при соответствии содержания единственной форме, изменение которой приводит к трансформации содержания.
5. Форма произведения менее подвержена изменению, чем содержание, потому что она единственная даёт основание считать произведение искусством.
ответ:Сочинение "Когда моя мама училась в школе"
Когда моя мама училась в школе, было совсем другое время. Не было телефонов и инернета. Были только учебники и тетради. Дети ходили в библиотеку, занимались самостоятельно,писали доклады "от руки".Трудно представить такое в современном мире!
Моей маме очень нравилось учиться. Она была отличницей в классе. У них была строгая, но добрая учительница. Каждый ученик носил школьную форму - коричневое платье и фартук. В обычные дни носили черный фартук, а в праздничные - белый. У мамы он до сих пор сохранился.
Уроки были такие же, как сейчас у нас. Физика, математика, русский язык, литература, музыка, физкультура.. Но мама больше всего любила химию. Смешивать одни вещества с другими, ставить эксперименты, вычислять формулы. Мне ближе русский и английский язык.
А сколько фотографий осталось и приятных воспоминаний! Вместе со своим классом моя мама ходила в походы с палатками, также они устраивали "Новогодние огоньки", пели песни, танцевали.
Моя мама так радостно рассказывала о школе, что захотелось попасть в это время.
Объяснение:
Пользуйся
Сицилия
Объяснение:
История сонета начинается в первой половине XIII века на Сицилии. На формирование строя и формы поэзии в Сицилии большое влияние оказали народные песенные формы.
Одной из таких форм было «страмботто» - форма песни-дуэта, состоявшая из перекрестного чередования строк на две рифмы. Придворный поэт Джакомо (по другим сведениям – Якопо) да Лентино и создал первые сонеты на основе страмботто. Схема рифмовки да Лентино следующая: abababab cdcdcd. Структура сонета уже задана: 8 катренных стихов и 6 терцетных стихов. Успех сонета определен его размером (14 стихов – это в пределах оптимального объема для лирического выражения) и близостью структуры к золотому сечению (5:8 как 8:13 – золотое сечение, 6:8 как 8:14 – сонет) .
Опыт сицилийских поэтов не был напрасен: он оказался подхвачен в Тоскане. На рубеже XIII и XIV веков сонет претерпевает существенные метаморфозы. В сонетах Данте (Новая жизнь) , посвященных его любви к Беатриче и некоторым иным темам, происходит четкое обособление катренов и терцетов по следующим схемам:
abab abab или abba abba (катрены) , и cdc dcd или cde cde (терцеты) . Охватная рифмовка катренов с той поры становится доминирующей. Терцеты, как оказывается, можно писать не только на две рифмы (со скрытой идеей креста) , но и на три (три вертикальные скрепы рифм) . Сонет становится формой выражения реального (и даже реалистически изображенного) чувства. В XIV веке главным последователем Данте стал Франческо Петрарка. Он довел сонет до совершенства, недаром классический сонет называют петраркианским.
Петраркианский канон сонета в последующие века (XV, XVI) стал доминирующим в Италии, ему много и усердно подражали. Однако, среди многочисленных последователей Петрарки выделяется совершенно особенная, титаническая фигура, давшая сонету новое звучание. Это Микеланджело. Для великого ваятеля сонеты тоже не были главным делом жизни – но достаточно прочесть их, чтобы убедиться, насколько масштабен был его поэтический гений.
Начало XVI века было временем, когда слава сонетов Петрарки распространилась не только по всей Италии, но и за ее пределы. В Испании одновременно работали два превосходных сонетиста: Хуан Боскан и Гарсиласо де ла Вега – с них начинается история этой формы в испанской литературе. Множество превосходных сонетов можно найти у Сервантеса, Лопе де Вега и других авторов. Испанцы смело развивают композицию, основанную на антитезе.
В первой половине XVI века сонет проникает и в Англию, где разрабатывается ряд моделей, все более отклоняющихся от исходной итальянской. Реформу начали одновременно несколько поэтов. Одним из них был Филипп Сидни, военачальник Елизаветы. Его модель основана на французской, но терцеты инверсированы так:
abba abba cdd cff . В этой модели осуществлен переход к сонету с тремя катренами, ее можно представить и так:
abba abba cddc ff. Эдмунд Спенсер попытался связать все три катрена сквозными рифмами, перейдя к перекрестной рифмовке в катренах: abab bcbc cdcd ff. Модель Спенсера не получила широкого распространения, вероятно, из-за относительной бедности английского языка рифмами. Более популярной стала упрощенная модель, предложенная Генри Сарри: abab cdcd efef gg. Именно этой модели следует Шекспир в своих сонетах. Три катрена на перекрестные рифмы более не связаны друг с другом, а завершающее двустишие обычно содержит звонкую афористичную сентенцию. Свободное построение модели Сарри облегчает задачу поэта, но, увы, лишает сонет цельности и внутренней взаимосвязи его частей с антитез.
Три основных типа сонета: итальянский, французский и английский – благополучно дожили до наших дней. В русской поэзии доминирует французский тип, итальянский ему несколько уступает, английский же был мало распространен до середины XX века, когда появились знаменитые переводы Маршака. В России сонет имел период расцвета в начале XX века, второй период высочайшей популярности сонета проходит сейчас.
Источник:http://64.233.183.104/search?q=cache:8hvD_hul4X8J:www.stihi.ru/poems/2006/05/11-2559.html+история+сонета&hl=ru&ct=clnk&cd=1&client=opera