В устном и письменном межличностном общении нередко применяются и лингвистические, большей частью стилистические средства, такие как постоянные эпитеты, неологизмы и архаизмы, смешение стилей и сказовые формы повествования, но они часто подкрепляются паралингвистическими средствами, когда нет уверенности, что собеседник-реципиент владеет контекстом.
Для выражения иронии применяются также грамматические и морфологические средства. Так, например, ирония может быть выражена через употребление эмоционально-экспрессивных слов, имеющих уменьшительно-ласкательные суффиксы (например: «работнички», «зданьице»)
В художественных произведениях, опосредующих межличностное общение автора и публики, есть свои специфические приложения иронии, такие как авторские указания, ремарки, цитации, кавычки, курсив и каламбуры. В пьесе А. П. Чехова «Дядя Ваня» Астров говорит Войницкому: «Вот ты глядишь на меня с иронией, и все, что я говорю, тебе кажется несерьезным и... быть может, это в самом деле чудачество, но, когда я прохожу мимо крестьянских лесов, которые я от порубки, или когда я слышу, как шумит мой молодой лес, посаженный моими руками, я сознаю, что климат немножечко и в моей власти, и что если чрез тысячу лет человек будет счастлив, то в этом немножко буду виноват и я. Когда я сажаю березку и потом вижу, как она зеленеет и качается от ветра, душа моя наполняется гордостью, и я... (увидев работника, который принес на подносе рюмку водки). Однако... (пьет) мне пора...» Здесь в одном случае сам Астров указывает на иронию Войницкого, в другом она возникает из противоречия высокопарных его рассуждений и рюмки водки, о которой говорится в ремарке.
Образуй от глаголов все возможные причастия (м. р., ед. ч., И. п.).
Закутать - глагол соверш.вида/перех.
Закутавшийся - действ.причастие .вр.; закутанный - страд.причастие .вр.
Обидеться - глагол соверш.вида/неперех.
Обидевшийся - действ.причастие .вр.
Глаголы соверш.вида не образуют причастий наст.времени, непереходные глаголы не образуют страд.причастий.
Поставь глагол в настоящее время (3 л., мн. ч.), образуй от него страдательное причастие настоящего времени (м. р., ед. ч., И. п.).
Взрываться - взрываются - взрываемый.
Принуждать - принуждают - принуждаемый.
Образуй, где это возможно, от глаголов страдательные причастия (м. р., ед. ч., И. п и настоящего времени.
Поджечь - подожженный .вр.).
Рассмотреть - рассмотренный .вр.).
Глаголы соверш.вида не образуют причастий наст.вр.
Зависеть - непереходные глаголы не образуют страд.причастий.
Образуй от глаголов страдательные причастия времени (м. р., ед. ч., И. п.).
1. Запутать — запутанный.
2. Зарядить — заряженный.
3. Закутаться — закутанный.
Образуй от глаголов действительные причастия (м.р., ед.ч., И.п и настоящего (если возможно) времени.
1. Произнести — произнесший .вр.).
2. Обидеться — обидевшийся .вр.).
Глаголы соверш.вида не образуют причастий наст.вр.
3. Тревожить — тревожащий — тревоживший.
4. Увлекаться — увлекающийся — увлекавшийся.
Образуй от глаголов страдательные причастия времени (м. р., ед. ч., И. п.).
Расстелить — расстеленный.
Слышать — слышанный.
Объяснение:
В устном и письменном межличностном общении нередко применяются и лингвистические, большей частью стилистические средства, такие как постоянные эпитеты, неологизмы и архаизмы, смешение стилей и сказовые формы повествования, но они часто подкрепляются паралингвистическими средствами, когда нет уверенности, что собеседник-реципиент владеет контекстом.
Для выражения иронии применяются также грамматические и морфологические средства. Так, например, ирония может быть выражена через употребление эмоционально-экспрессивных слов, имеющих уменьшительно-ласкательные суффиксы (например: «работнички», «зданьице»)
В художественных произведениях, опосредующих межличностное общение автора и публики, есть свои специфические приложения иронии, такие как авторские указания, ремарки, цитации, кавычки, курсив и каламбуры. В пьесе А. П. Чехова «Дядя Ваня» Астров говорит Войницкому: «Вот ты глядишь на меня с иронией, и все, что я говорю, тебе кажется несерьезным и... быть может, это в самом деле чудачество, но, когда я прохожу мимо крестьянских лесов, которые я от порубки, или когда я слышу, как шумит мой молодой лес, посаженный моими руками, я сознаю, что климат немножечко и в моей власти, и что если чрез тысячу лет человек будет счастлив, то в этом немножко буду виноват и я. Когда я сажаю березку и потом вижу, как она зеленеет и качается от ветра, душа моя наполняется гордостью, и я... (увидев работника, который принес на подносе рюмку водки). Однако... (пьет) мне пора...» Здесь в одном случае сам Астров указывает на иронию Войницкого, в другом она возникает из противоречия высокопарных его рассуждений и рюмки водки, о которой говорится в ремарке.
источник:
https://studfile.net/preview/4582737/page:4/