Тема эссе Что заставляет меня относиться сочувственно или с осуждением к тому или иному герою в рассказе К . Г. Паустовского " Телеграмма " Меня училка попросила 200-250 слов
Омо́нимы (др.-греч. ὁμός – одинаковый + ὄνομα – имя) — разные по значению, но одинаковые по звучанию и написанию слова, морфемы и другие единицы языка[1]. Термин введён Аристотелем. Не следует путать с омофонами, омографами, омоформами и паронимами.
По отношению к словам, относящимся к одинаковым частям речи, в языкознании часто различают омонимию и полисемию. Омонимия — это случайное совпадение слов, в то время как полисемия — наличие у слова разных исторически связанных значений. Например, слова «бор» в значении «сосновый лес» и «бор» в значении «химический элемент» являются омонимами, так как первое слово — славянского происхождения, а второе возникло от персидского «бура» — названия одного из соединений бора. Также в португальском слово "oxalá" в значении "ошала (один из ориша культа кандомбле) и "oxalá" в значении "Даст Бог" - тоже являются омонимами, так как первое происходит из африканских языков йоруба, а второе из арабского.
В то же время, например, слова «эфир» в смысле органического вещества и «эфир» в смысле «радиовещание и телевидение» лингвисты называют значениями одного слова, то есть полисемией, поскольку оба происходят от др.-греч. αἰθήρ — горный воздух.
Однако другая часть лингвистов проводит границу между полисемией и омонимией по-иному. А именно, если большинство людей видит в двух совпадающих словах общий оттенок смысла (как говорят лингвисты, «общий семантический элемент»), то это — полисемия, а если не видит, то это — омонимия, даже если слова имеют общее происхождение. Например, в словах «коса» (инструмент) и «коса» (причёска) замечаемым большинством людей общим семантическим элементом является «нечто длинное и тонкое».
Наконец, некоторые лингвисты считают омонимами все отдельные значения многозначных слов. В этом случае полисемия является частным случаем омонимии.
Совпадающие слова, относящиеся к разным частям речи, все или почти все российские лингвисты безусловно относят к омонимам. Примером таких омонимов являются глагол «течь» (протекать) и существительное «течь» (протекание).
Несчастье товарища, (ненависть к врагу, (независимость Родины, (неопытность невоспитанность собеседника, (нерешительность подростка, осенняя (непогода, опасный неприятель, явная (неправда, обидная (невнимательность(ЕСЛИ К СЛОВУ МОЖНО ПОДОБРАТЬ СИНОНИМ ,ТО ПИШЕТСЯ РАЗДЕЛЬНО) ; (не друг, а знакомый; (не праздность, а труд(Если ЕСТЬ ПРОТИВОПОСТОВЛЕНИЕ ПИШЕТСЯ РАЗДЕЛЬНО) ; чужеземец (незваный, (неукротимый дух, (не)приятные дожди, (ненастная ночь, (неуклюжие выражения, (непрерывная трансляция, (небрежная запись, (неряшливая каморка, (непреодолимое препятствие, (нестерпимая обида(ЕСЛИ БЕЗ "НЕ" НЕ УПОТРЕБЛЯЕТСЯ ,ТО ПИШЕТСЯ СЛИТНО); (не сырая, а сухая осень; (не тусклая, а прозрачная луна; вовсе (не гладкая поверхность(ЕСЛИ ЕСТЬ ПРЕДЛОГИ (ВОВСЕ НЕ ,НИЧУТЬ НЕ И Т.Д. ПИШЕТСЯ РАЗДЕЛЬНО); не легкое, а трудное объединение.
Омо́нимы (др.-греч. ὁμός – одинаковый + ὄνομα – имя) — разные по значению, но одинаковые по звучанию и написанию слова, морфемы и другие единицы языка[1]. Термин введён Аристотелем. Не следует путать с омофонами, омографами, омоформами и паронимами.
По отношению к словам, относящимся к одинаковым частям речи, в языкознании часто различают омонимию и полисемию. Омонимия — это случайное совпадение слов, в то время как полисемия — наличие у слова разных исторически связанных значений. Например, слова «бор» в значении «сосновый лес» и «бор» в значении «химический элемент» являются омонимами, так как первое слово — славянского происхождения, а второе возникло от персидского «бура» — названия одного из соединений бора. Также в португальском слово "oxalá" в значении "ошала (один из ориша культа кандомбле) и "oxalá" в значении "Даст Бог" - тоже являются омонимами, так как первое происходит из африканских языков йоруба, а второе из арабского.
В то же время, например, слова «эфир» в смысле органического вещества и «эфир» в смысле «радиовещание и телевидение» лингвисты называют значениями одного слова, то есть полисемией, поскольку оба происходят от др.-греч. αἰθήρ — горный воздух.
Однако другая часть лингвистов проводит границу между полисемией и омонимией по-иному. А именно, если большинство людей видит в двух совпадающих словах общий оттенок смысла (как говорят лингвисты, «общий семантический элемент»), то это — полисемия, а если не видит, то это — омонимия, даже если слова имеют общее происхождение. Например, в словах «коса» (инструмент) и «коса» (причёска) замечаемым большинством людей общим семантическим элементом является «нечто длинное и тонкое».
Наконец, некоторые лингвисты считают омонимами все отдельные значения многозначных слов. В этом случае полисемия является частным случаем омонимии.
Совпадающие слова, относящиеся к разным частям речи, все или почти все российские лингвисты безусловно относят к омонимам. Примером таких омонимов являются глагол «течь» (протекать) и существительное «течь» (протекание).