В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География
zohvav
zohvav
24.03.2020 15:31 •  Русский язык

Вариант 2 Старые дубы отрясли жухлую ветошь. Они
обнажили корявые сучья и раскидали жёлуди
на загрубелую землю. Того и гляди просыплет-
ся из низких всклоченных облаков снег.
Сделать морфологический разбор существительного

Показать ответ
Ответ:
DimaLim
DimaLim
09.07.2022 08:40
-и, ж. 1. Полоса земли, предназначенная для передвижения, путь сообщения. Асфальтированная, шоссейная, грунтовая, просёлочная д. Большая д. (грунтовая дорога между крупными или отдалёнными друг от друга населёнными пунктами; устар.). Обочина дороги. При дороге (около дороги). 2. Место, по к-рому надо пройти или проехать, путь следования. По дороге к дому. Не знать дороги. Спросить о дороге. Сбиться с дороги (также перен.: то же, что сбиться с пути). Дать дорогу кому-н. (дать пройти, проехать; также перен.: дать возможность расти, развиваться кому-н.). Открыть дорогу кому-н. куда-н. (перен.: дать возможность действовать, продвигаться в какой-н. области). Стоять на чьей-н. дороге или стать поперёк дороги кому-н. (также перен.: мешать, препятствовать кому-н. в чём-н.). Перебежать (перейти) дорогу ко-му-н. (также перен.: помешать кому-н., опередить в каком-н. деле; разг.). 3. Путешествие; пребывание в пути. Устал с дороги. Взять еды на дорогу. В дороге было много интересного. Всю дорогу проспал (во время всего пути). 4. перен. Образ действии, направление деятельности. Труд — д. к успеху. Быть на хорошей (верной, плохой) дороге. Идти своей дорогой (по избранному пути). * Дороги чьи (кого) разошлись — о тех, кто пошёл по разным жизненным путям. Дорога жизни (высок.) — путь через Ладожское озеро, по к-рому во время блокады Ленинграда в 1941—1943 гг. осуществлялась связь с городом. По дороге — 1) во время пути. По дороге увидел много 1 интересного; 2) с кем, по одному направлению, по тому же самому пути, по пути (в 1 знач.). Пойдём вместе, нам по дороге; 3) с кем-чем, о совпадении целей, задач какой-н. деятельности, по пути (во 2 знач.). С халтурщиком мне не по дороге. Туда и дорога кому (разг. неодобр.) — пусть уходит, не жалко. II уменьш. дорожка, -и, ж. и дороженька, -и, ж. (к 1 знач.). II прил. дорожный, -ая, -ое (к 1 и 3 знач.). Дорожное строительство. Д. костюм.
0,0(0 оценок)
Ответ:
TASHER228YMM
TASHER228YMM
11.12.2022 20:46
Язык народа — это неувядаемый и бессмертный цвет всей его духовной жизни, показатель сознания. В языке, воплощена творческая сила духа народного. Здесь небо отчизны, ее поле и горы, долины и леса. И оживает полный мысли и чувств голос родной природы, и летит в родных мелодиях по всей Украине. Однако в глубинах народного языка отражается не только природа родного края, а и история духовной жизни народа. Изменяются поколения, но плоды их творческой работы остаются в языке как наследство потомкам. Благодаря языку мы получаем основательные знания об истории украинского народа, вероисповедании, взглядах, заботливо сохраненных нашими дедами и прадедами. 

Итак, язык является важнейшей, богатейшей и крепчайшей связью, которая объединяет настоящее и отжившие и будущие поколения в единое целое. Если исчезает язык – исчезает и народ. И наоборот, пока язык народа в его устах, до тех пор живёт и народ. Народная мудрость говорит: отберёте у народа все – он все может возвратить, а отберёте язык – и он никогда уже не создаст его. Народ даже может создать новую родину, но язык никто и никогда больше не создаст. 

Человек с ужасом вздрагивает перед убийством человека, а что же он должен ощущать, посягая на жизнь личности народа. Изучая родной язык, ребенок учит не только звуки, а будто пьет духовную жизнь с груди родного слова. Оно объясняет природу лучше, чем опытный ученый-природовед; знакомит с людьми, обществом, историей народа лучше, чем любой историк, оно вводит в мир народных верований глубже, чем любой историк. Слово дает человеку такие философские взгляды, которые не мог бы дать ни один философ. 

Я полностью разделяю мысли и тревоги Константина Ушинского, который пишет о языке как о важнейшей, богатейшей и крепчайшей связи поколений. Теряя родной язык, вместе с ним народ теряет и многовековые духовные достояния, и понимания мира, и казну народного творчества, которое сохраняется в песнях и легендах, сказках и поговорках, думах и рассказах 

Без языка беднеет душа, вырождается народ, теряя свои духовные силы. Слова чужого языка, даже родственные и близкие,- мертвые звуки. Народ, который через свою бессознательность перестает лелеять и защищать родной язык, становится на путь самоубийства. 

Все мы должны помнить, что язык — самое большое сокровище. И когда появляется угроза хоть что-то из него потерять, всех должна беспокоить тревога за язык, за наше государство, за наше будущее. Всегда будем помнить, что путь к истине и доброте, красоте и величии лежит через слово: 

* Итак станем перед Бог на колени, 
* Склоним в почете головы свои, 
* Чтобы наш язык, родной, соловьиный, 
* Запел, как весенние рощи. 

Родной язык дети, как правило, усваивают от родителей. Однако в истории нашей страны, к сожалению, часто случаются случаи, когда люди только в зрелом возрасте возвращаются к родному языку. На современном этапе развития Украины кое-кто стоит на позиции двуязычия. Это может быть приемлемым лишь в смешанных семьях. Ученые доказали, что уже в третьем поколении остается лишь один язык. В мире существуют нации, составные части которых пользуются разными языками. Ярким примером могут быть швейцарцы, которые разговаривают на немецком, французском и итальянском языках. Однако это исключение, которое лишь подтверждает правило: название народа и его языка имеют один корень. 

Украинский язык является языком украинского народа, а значит, он должен быть родной для каждого из нас, органической частью нашего естества. Воистину справедливы слова В. Сосюры: «Без языка нашей юности, и народа нашего нет». Так распорядилась судьба, много украинцев, как на Родине, так и за ее пределами не имели возможности овладеть родным языком. Во избежание полнейшей денационализации, эти люди в первую очередь должны овладеть родным языком, поскольку именно он является главнейшим каналом связи с родным народом.
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Русский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота