В первую очередь это члены предложения и общая структура, описанная относительно стандартного порядка слов. Кроме того, нужно учитывать, что неповествовательные конструкции ('irrealis moods'), такие как вопросительные обороты и команды ('Imperative mood'), условные предложения ('conditional sentences'), часто меняют структуру предложения. При инверсии сказуемое (или часть сказуемого) становится вперед подлежащего. Также некоторые второстепенные члены могут выходить на первое место для принятия на себя рематической роли. Это не относится к определениям, так как они зависят не от каких-либо членов предложения, а непосредственно от существительных.
— Зачем вспахали этот луг
От края и до края? —
Сказала, поглядев вокруг,
Двухлетняя гнедая. —
Узор цветов был так хорош
До этой глупой вспашки.
А после вспашки не найдешь
Ни кашки, ни ромашки!
— Да, — отозвался вороной, —
Ковер наш изумрудный
Изрезал плугом, бороной
Хозяин безрассудный.
— Смешно, поистине смешно!
С ума сошел он, что ли? —
Сказали гуси. — Он зерно
Разбрасывает в поле!
Пробились первые ростки,
Становятся все выше…
— Живем! — сказали хомяки
И полевые мыши.
Но вот, когда поспела рожь,
Пшеница пожелтела,
Колосья жнейкой сняли сплошь,
И поле опустело.
— Как поживешь да поглядишь,
На свете мало толка! —
Друг другу жаловались мышь,
Хомяк и перепелка.
Пшеницу, рожь, овес, ячмень
Убрали люди с поля.
И было слышно в ясный день,
Как мельницы мололи…
— Зерно, отличное зерно
Отборнейшей культуры
Зачем-то в пыль превращено! —
Негодовали куры.
—
Читатель! Что ни делай ты,
Тебя осудит кто-то,
Взглянув на дело с высоты
Куриного полета.