В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География

Установіть відповідність між авторами та їхніми творами. 1 Костенко А «Ти знаєш, що ти – людина?» 2 Симоненко Б «Сучасникам» 3 Ольжич В «Вчителька» 4 Теліга Г «Захочеш – і будеш» 5 Малишко Ґ «Веснянка»

Показать ответ
Ответ:
egoraga142
egoraga142
16.05.2022 21:16
«Маруся» Григорій Квітка-Основ’яненко історія написання Джерела для написання повісті «Маруся» • Дійсність українського села ХVІІІ — початку ХІХ ст. • Народна творчість: українські балади, ліричні, весільні пісні, фольклорні мотиви (любові, розлуки, смерті закоханих). Від народної поезії — образність повісті, від казки й переказу — її розповідний стиль. • Герої твору «писані з натури без будь-якої прикраси і відтушовування». • Майстерність у виписуванні українських краєвидів у повісті. Історія створення повісті «Маруся» Повість надрукована повністю у 1834 році у книжці «Малоросійських повістей…». Вона стала першим і найпопулярнішим твором серед сентиментальних повістей Квітки. «Маруся» була написана як аргумент того, що українською мовою можна описати глибокий і складний світ людських почуттів і філософських переконань. Над текстом повісті письменник працював багато — як ні над одним зі своїх творів. Переробляв окремі місця, додавав чи змінював епізоди, портрети й пейзажі, шліфував мову. Дуже згодилися давні й нові записи прислів’їв, приказок, весільних пісень, похоронних голосінь. Надто хвилювався Григорій Федорович за долю своєї «Марусі», як її сприйме читач? Чи не знайдуться хулителі й недоброзичливці, які почнуть кепкування з нашої мови? Адже багато хто з «учених» та «освічених» вважав, що українською мовою крім лайки й жартів, нічого не можна створити. Та побоювання_автора були марні: повість справила велике враження на читача з народу і передової інтелігенції. Перекладена самим автором російською мовою і надрукована в журналі «Современник», вона і в Росії користувалася великою популярністю.
0,0(0 оценок)
Ответ:
DiliaSmail
DiliaSmail
07.03.2022 13:39
1. Поведінка Федька на вулиці. 2. Покарання за вчинки. 3. Повчання батька. 4. Затишок у Толиному будинку. 5. Поведінка хлопців під час дощу. 6. Федько знову буде покараний. 7. Герой інформує хлопців про льодохід. 8. Опис льодоходу. 9. Обговорення хлопцями повідомлення Федька. 10. Суперечка між Толею і Федьком. 11. Переправа Федька через річку. 12. Бажання Толі повторити вчинок Федька. 13. До Федька Толі. 14. Герой у воді. 15. Прихід батьків героїв. 16. Розмова батьків Толі з Федьком про вчинок їх сина. 17. Останнє покарання Федька — трагедія. 18. Похорон халамидника. 19. Бездушність Толі та його брехливість.
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Українська література
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота