В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География
Luna2904
Luna2904
12.06.2020 11:00 •  Українська мова

Практична частина 1. Перекладіть прес-реліз українською мовою. З’ясуйте, які реквізити відсутні, допишіть їх.
01 декабря 2015 общественная организация «Львовский центр регионального развития» приступила к реализации проекта «Совершенствование основ разработки и функционирования местных целевых программ». Проект предусматривает проведение анализа местных целевых программ в четырех городах: Львов, Ужгород, Тернополь, Ровно.
Деятельность проекта направлена на решение проблемы качественной разработки целевых программ местного развития и, как следствие, прозрачности их реализации и возможности осуществления общественного контроля за их выполнением. За основу взяты «Методические рекомендации по разработке целевых программ в г. Львове», которые были разработаны общественной организацией «Львовский центр регионального развития» и приняты евпаторийским городским советом. Рекомендации разрабатывались в партнерстве с Департаментом по организации работы евпаторийской городского совета в 2014 году при поддержке Международного Фонда «Возрождение». Результаты деятельности получили высокую оценку со стороны представителей органов местного самоуправления украинских городов.

В течение 2014 года в четырёх городах Западной Украині экспертами будет осуществлен анализ порядка 30% целевых программ:
- на соответствие требованиям НПА Украины на основе определенных индикаторов;
- будет проведено исследование методом анкетирования и проведения фокус-групп для выяснения причин несовершенства разработки и функционирования целевых программ;
- будет подготовлен документ по анализу существующей проблемы и вынесен на публичное обсуждение;
- органы местного самоуправления и местной исполнительной власти получат исчерпывающую и убедительную аргументацию по решению проблемы несовершенства разработки и функционирования местных целевых программ.
Реализация проекта проходит в партнёрстве с многими общественными организациями.
Визначте тип документа за:
а) найменуванням;
б) призначенням;
в) походженням;
г) місцем виникнення; д) формою.

Показать ответ
Ответ:
VF85
VF85
02.05.2020 13:14

1 Б

2 А

3 Г

4 1д, 1д, 2д, 1д, 2д

5 виконується, одягають, дивується, завершується, виробляють, ставиться.

6 зшити, сказати, спекти, зварити, зчистити, сходити, зжувати, зробити

7 кличеш, грієш, наливаєш, хочеш, смієшся, полеш.

Наговорив (дієслово, початкова форма говорити, доконаний, неперехідне, 2 дієвідміна, дійсний, минулий час, однина, 2 особа, присудок)

Не збереш( дієслово, поч. форма збирати, доконаний вид, неперехідне, 1 дієвідміна, умовний, майбутній час, однина, 2 особа, присудок)

Объяснение:

0,0(0 оценок)
Ответ:
ЛордМирак
ЛордМирак
24.01.2023 15:01

1. Темно- зелений, монголо-татарський, сільськогосподарський, задньоязиковий, прямолінійний, лісостеповий, кримсько-татарський, жовто-гарячий, темно-синій, глухонімий.

2. Пропоную так: Солдат - солдатський,

моряк - моряцький, Кавказ - кавказький, сусід - сусідський, Сиваш - сиваський , брат - братський, Словаччина - словацький, варяг - варязький,

казах - казахський, Чехія - чеський.

3. Викуп - префіксальний, оббігти - префіксально-суфіксальний, заголовок - префіксальний, міський - суфіксальний, мерзнути - префіксально-суфіксальний,

вітрище - суфіксальний, вдуматися - префіксально-суфіксальний, перехід - префіксальний, штовхнути - суфіксальний,

конюх - суфіксальний.

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Українська мова
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота