В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География
brazervind
brazervind
15.08.2022 20:28 •  Українська мова

Шість речень з авторськими словами​

Показать ответ
Ответ:
August12345
August12345
30.08.2022 22:45

Слова, имеющие параллельные формы мужского и женского рода. Некоторые имена существительные употребляются в современном русском литературном языке и в форме мужского, и в форме женского рода. Достаточно часто параллельные формы не связаны со смысловыми или с стилистическими различиями и выступают как равноправные, однако немало случаев, когда одна из параллельных форм более употребительна в одном из указанных родов:

аневризм – аневризма (в медицинской литературе этот термин закрепился во второй форме);

анемон – анемона (более рас вторая форма);

арабеск – арабеска (равноправные формы; соответственно в родительном падеже множественного числа арабесков и арабесок);

вольер – вольера (равноправные формы);

выхухоль, -я – выхухоль, -и (равноправные формы);

дискет – дискета (более употребительна вторая форма);

жираф – жирафа (более употребительна первая форма);

закут – закута (слова диалектные, в литературном языке встречаются редко);

идиома – идиом (вторая форма вытесняется первой);

клипс – клипса (вторая форма разговорная);

лангуст – лангуста (равноправные формы);

малолеток – малолетка (более употребительна вторая форма);

нашест – нашесть, -и (слова диалектные; чаще употребляется форма мужского рода, возможно, под влиянием литературного слова с тем же значением насест; ср. у Аксакова: ястреб не слетает снашеста; у Неверова: куры не сидели на нашесте);

перифраз – перифраза (чаще употребляется вторая форма);

пилястр – пилястра (чаще употребляется вторая форма первая форма вытесняется второй);

развалец – развальца (равноправные формы);

развилок – развилка (чаще употребляется вторая форма);

реприз – реприза (первая форма вытесняется второй);

скирд – скирда (равноправные формы);

ставень – ставня (чаще употребляется вторая форма; ср. у Чехова: сорвалась ставня; у Фадеева: хлопала ставня);

унт – унта (равноправные формы);

шпон – шпона (равноправные формы);

0,0(0 оценок)
Ответ:
Timyr1020
Timyr1020
17.02.2021 19:48

«Червона рута» — это одна из тех песен, чей мотив на постсоветском хорошо известен всем, а вот то, о чём же поёт София Ротару*, знают только украинцы. Для понимания смысла диалога лирических героев прежде всего необходимо разобраться, что же такое рута. Рута — это такой очень душистый кустарник, который в большом количестве произрастает в горах Закарпатья. Цветёт он жёлтым цветом, но в песне поётся о руте красной (червоной). Это отсыл к народному поверью, согласно которому в ночь на Ивана Купала цветок руты становится алым. И сорвавшая его девушка будет приворожить кого угодно.

Объяснение:

держи солнышко)❤❤❤❤❤

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Українська мова
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота