ответ:Незвичайний твір «Сойчине крило» – кращий зразок пізніх новел Великого Каменяра. Дивний підзаголовок «Із записок відлюдька» свідчить про те, що автор порушує філософську проблему буття. Все, що відбувається у творі – це наслідок нещасливого кохання. Ми бачимо те, як Хома Массіно отримує задоволення від своєї самотності, ставши відлюдьком. Він відмежовується від усіх свідомо, ховається за витворами мистецтва і думає, що про його життя самітника не знає ніхто.
Біля 10 відсотків слів української мови - це слова іноземного походження, які "прописалися" в українській мові або прямо, або через мову - посередницю у різні часи.
ответ:Незвичайний твір «Сойчине крило» – кращий зразок пізніх новел Великого Каменяра. Дивний підзаголовок «Із записок відлюдька» свідчить про те, що автор порушує філософську проблему буття. Все, що відбувається у творі – це наслідок нещасливого кохання. Ми бачимо те, як Хома Массіно отримує задоволення від своєї самотності, ставши відлюдьком. Він відмежовується від усіх свідомо, ховається за витворами мистецтва і думає, що про його життя самітника не знає ніхто.
Объяснение: простите если не правильно
Це - слова, запозичені з грецької
(кипарис, комета, лиман, корабель, математика, логіка, література) ,
латинської
(форма, студент, академія, ректор, персона, комедія, дисципліна) ,
старослов'янської
(приязнь, град, прах, брань, злато, благодать) ,
тюрських мов
(халва, батіг, вежа, кавун, базар, сарай) .
Багато в українській мові слів французського походження
(бюро, асамблея, сюжет, пляж) , англійського (клоун, лідер, аут, пікнік, джентельмен) ,
німецького
(дах, ґрунт, кокс, штраф, курорт) ,
італійського
(кортик, тенор, сопрано, галера, корсар) ,
голандського (краби, яхта, трап, люк) ,
іспанського
(сомбреро, фієста)