Анализ Пушкина «Туча» проникнуто свежестью летнего дня после грозы, пронизано солнечным светом, лишь задержавшаяся, почему-то, на небе туча «наводит унылую тень». Стихотворение «нетерпеливое»: и поэт, и природа, словно ждут, когда небо станет чистым, туча скроется за горизонтом.Интересно построение стихотворения. В первом катрене поэт точно укоряет тучу за то, что она еще не скрылась, нагоняя тоску и воспоминания о минувшем ливне. Во втором четверостишии автор вспоминает минувшую грозу, когда земля жадно глотала живительную влагу, когда ослепительно сверкала молния, звучали раскаты грома… Когда эта туча была в расцвете своего могущества. В последних четырех строках поэт обращается к туче, говорит, что ее время и призывает скорее скрыться с глаз.Не случайно стихотворение так построено. I катрен повествует нам о туче, главной героине, это своеобразное «вводное» четверостишие. Здесь автор сожалеет, что туча еще омрачает «ясную лазурь» неба.I катрен – апофеоз, кульминация стихотворения. Воспоминания о вдохновляют поэта, он яркими сочными, красками рисует нам ее картину. Можно сказать, что эти четыре строки – самые агрессивные во всем стихотворении.Последний, III катрен наполнен умиротворением. Автор уже никому не грозит, а лишь уговаривает тучу скрыться. Это и есть подходящее завершение стихотворения.В стихотворении мы видим разнообразие стилистических фигур и тропов. Несмотря на то, что тема и идея стихотворения одна, каждый катрен имеет собственный стиль.I катрен – немного унылый; почувствовать его настроение стилистические образы, созданные поэтом: "«унылую тень", например, или целая строка «Одна ты печалишь ликующий день».С другой стороны, это четверостишие словно подготавливает нас к следующему, более «боевитому». Здесь чувствуется и досада поэта на непокорную тучу. Это дает нам понять и обращение к туче, и троекратное повторение «одна ты».Стиль II катрена – агрессивный «боевой». Об этом свидетельствуют и некоторые словосочетания: «грозно тебя обвивала», «издавала таинственный гром», «алчную землю нам лучше воспринять настроение катрена и повторяющиеся «рычащие» согласные в словах «кругом», «грозно», «гром». Надо заметить, что они отсутствуют в последней строке, которая является главным переходом к III катрену. Его стиль и ключевое слово - умиротворение. Автор не требует, а просит тучу: «Довольно». Стилистические образы здесь тоже спокойные. Мы словно представляем себе «листочки древес» и «успокоенные небеса». Здесь употреблены и характерные слова со словосочетаниями: «миновалась», «освежилась», «лаская листочки древес», Все это нам лучше прочувствовать свежесть и стиль завершающего катрена.В стихотворении можно отметить категориальное различие и сходство глагола времен глагола. Настоящее время глагола употреблено и в I, и в III четверостишиях. Нужно заметить, что и по стилю они схожи: поэт то требует, то просит тучу не омрачать солнечного дня. Во II катрене автор употребил время глагола, вспоминая минувшую грозу. Этим он как бы подчеркнул различие между спокойными I, III и “воинственным“ II катренами.В лирической миниатюре А.С. Пушкина «Туча» мы можем отметить и индивидуально-авторское сочетание слов. Поэт употребил здесь множество ярких эпитетов, кроме него не свойственных никому другому. Среди них выделяются следующие сочетания: “рассеянной бури”, “ясной лазури”, “унылую тень”, “ликующий день”. Заметьте: не радостный, не веселый, а именно «ликующий»(!) день. “Грозно обвивала”, “алчную землю”, “таинственный гром”, “успокоенных небес”.Данные художественные средства играют огромную роль: они нам понять и прочувствовать настроение стихотворения. Они делают его богаче и ярче, Не будь их, было бы стихотворение?Давайте проведем небольшой эксперимент: из I катрена удалим лишь эпитеты. Что получится?Последняя туча … бури!Одна ты несешься по небу,Одна ты наводишь … тень,Одна ты печалишь … день.Ну разве это стихотворение? Нет, конечно. Нельзя забывать, что мы убрали только эпитеты, а что будет, если оставить стихотворение без метафор, инверсий, сравнений, гипербол?! Теперь, я думаю, ясно, что без художественных и языковых средств в стихотворении (да и прозе!) никак нельзя!4. Лазурь – слово обозначает яркую, чистую синеву. В стихотворении это очень важное слово. Сравните: «по ясной лазури» и «по ясной синеве». Алчная – значит «жадная», это слово не менее важно в стихотворении.Миновалась – то есть минула Это слово устаревшее, теперь не употребляется.Скройся – скройся, удались, это слово тоже устаревшее.
Митрофан Терентьевич Простаков (Митрофанушка) — недоросль, сын помещиков Простаковых, 15 лет. Имя «Митрофан» означает по-гречески «матерью явленный» , «подобный своей матери» . Оно стало нарицательным для обозначения тупого и наглого маменькиного сынка-невежды. Прототипом образа М. ярославские старожилы считали некоего барчука, проживавшего в окрестностях Ярославля, о чем сообщил Л. Н. Трефолев.
Комедия Фонвизина — это пьеса о недоросле, о его чудовищном воспитании, превращающем подростка в жестокое и ленивое существо. Слово «недоросль» до комедии Фонвизина не несло отрицательной семантики. Недорослями называли подростков, не достигших пятнадцати лет, т. е. возраста, определенного Петром I для вступления в службу. В 1736 г. срок пребывания в «недорослях» был продлен до двадцати лет. Указ о вольности дворянской отменил обязательную службы и предоставлял дворянам право служить или не служить, но подтверждал введенное при Петре I обязательное обучение. Про-стакова следует закону, хотя и не одобряет его. Она знает также, что многие, в том числе из ее родни, обходят закон. М. учится уже четыре года, но Простакова хочет удержать его при себе лет на десять.
Сюжет комедии строится на том, что Простакова желает выдать бедную воспитанницу Софью за своего брата Скотинина, но затем, узнав о 10 000 рублей, наследницей которых Стародум сделал Софью, решает не упускать богатую наследницу. Скоти-нин не хочет уступать. На этой почве между М. и Скотининым, между Простаковой и Скотининым возникает вражда, переходящая в безобразные ссоры. М. , настроенный матерью, требует сговора, заявляя: «Час моей воли пришел. Не хочу учиться, хочу жениться» . Но Простакова понимает, что прежде нужно добиться согласия Стародума. А для этого необходимо, чтобы М. предстал в выгодном свете: «Пока он отдыхает, друг мой, ты хоть для виду поучись, чтоб дошло до ушей его, как ты трудишься, Митрофанушка» . Со своей стороны Простакова всячески расхваливает трудолюбие, успехи М. и свое родительское о нем попечение, и хотя точно знает, что М. ничему не научился, все-таки устраивает «экзамен» и побуждает Стародума оценить успехи сына (д. 4, явл. VIII). Немотивированность этой сцены (вряд ли уместно искушать судьбу и представлять сына в дурном свете; непонятно также, как неграмотная Простакова могла оценить познания М. и педагогические усилия его учителей) очевидна; но Фонвизину важно показать, что невежественная помещица сама становится жертвой собственного обмана и расставляет ловушку для сына. После этой фарсовой комедийной сцены Простакова, уверенная, что своего братца она оттеснит силой, и сознающая, что М. не выдержал испытания и сравнения с Милоном, решается насильно женить М. на Софье; поручает ему встать в шесть часов, поставить «троих слуг в Софьи-ной предспальне, да двоих в сенях на подмогу» (д. 4, явл. IX). На это М. отвечает: «Все будет сделано» . Когда же «заговор» Простаковой терпит крах, М. , сначала готовый вслед за матерью «за людей приниматься» (д. 5, явл. III), затем униженно просит прощения, а потом грубо отталкивает мать: «Да отвяжись, матушка, как навязалась» (д. 5, явл. последнее) . Совершенно растерянный и потерявший власть над людьми, он теперь должен пройти новую школу воспитания («Пошел-ко служить» , — говорит ему Правдин) , которую с рабской покорностью принимает: «По мне, куды велят» . Эти последние слова М. становятся своеобразной иллюстрацией к словам Стародума: «Ну, что для отечества может выйти из Митрофанушки, за которого невежды-родители платят еще и деньги невеждам-учителям? Сколько дворян-отцов, которые нравственное воспитание сынка своего поручают своему рабу крепостному! Лет через пятнадцать и выходят вместо одного раба двое, старый дядька да молодой барин» ...
Комедия Фонвизина — это пьеса о недоросле, о его чудовищном воспитании, превращающем подростка в жестокое и ленивое существо. Слово «недоросль» до комедии Фонвизина не несло отрицательной семантики. Недорослями называли подростков, не достигших пятнадцати лет, т. е. возраста, определенного Петром I для вступления в службу. В 1736 г. срок пребывания в «недорослях» был продлен до двадцати лет. Указ о вольности дворянской отменил обязательную службы и предоставлял дворянам право служить или не служить, но подтверждал введенное при Петре I обязательное обучение. Про-стакова следует закону, хотя и не одобряет его. Она знает также, что многие, в том числе из ее родни, обходят закон. М. учится уже четыре года, но Простакова хочет удержать его при себе лет на десять.
Сюжет комедии строится на том, что Простакова желает выдать бедную воспитанницу Софью за своего брата Скотинина, но затем, узнав о 10 000 рублей, наследницей которых Стародум сделал Софью, решает не упускать богатую наследницу. Скоти-нин не хочет уступать. На этой почве между М. и Скотининым, между Простаковой и Скотининым возникает вражда, переходящая в безобразные ссоры. М. , настроенный матерью, требует сговора, заявляя: «Час моей воли пришел. Не хочу учиться, хочу жениться» . Но Простакова понимает, что прежде нужно добиться согласия Стародума. А для этого необходимо, чтобы М. предстал в выгодном свете: «Пока он отдыхает, друг мой, ты хоть для виду поучись, чтоб дошло до ушей его, как ты трудишься, Митрофанушка» . Со своей стороны Простакова всячески расхваливает трудолюбие, успехи М. и свое родительское о нем попечение, и хотя точно знает, что М. ничему не научился, все-таки устраивает «экзамен» и побуждает Стародума оценить успехи сына (д. 4, явл. VIII). Немотивированность этой сцены (вряд ли уместно искушать судьбу и представлять сына в дурном свете; непонятно также, как неграмотная Простакова могла оценить познания М. и педагогические усилия его учителей) очевидна; но Фонвизину важно показать, что невежественная помещица сама становится жертвой собственного обмана и расставляет ловушку для сына. После этой фарсовой комедийной сцены Простакова, уверенная, что своего братца она оттеснит силой, и сознающая, что М. не выдержал испытания и сравнения с Милоном, решается насильно женить М. на Софье; поручает ему встать в шесть часов, поставить «троих слуг в Софьи-ной предспальне, да двоих в сенях на подмогу» (д. 4, явл. IX). На это М. отвечает: «Все будет сделано» . Когда же «заговор» Простаковой терпит крах, М. , сначала готовый вслед за матерью «за людей приниматься» (д. 5, явл. III), затем униженно просит прощения, а потом грубо отталкивает мать: «Да отвяжись, матушка, как навязалась» (д. 5, явл. последнее) . Совершенно растерянный и потерявший власть над людьми, он теперь должен пройти новую школу воспитания («Пошел-ко служить» , — говорит ему Правдин) , которую с рабской покорностью принимает: «По мне, куды велят» . Эти последние слова М. становятся своеобразной иллюстрацией к словам Стародума: «Ну, что для отечества может выйти из Митрофанушки, за которого невежды-родители платят еще и деньги невеждам-учителям? Сколько дворян-отцов, которые нравственное воспитание сынка своего поручают своему рабу крепостному! Лет через пятнадцать и выходят вместо одного раба двое, старый дядька да молодой барин» ...